Under the commission's rough plans, companies would adopt a tax base for their EU-wide activities, rather than face a tangle of 27 different regimes.
在该委员会的草案下,公司在欧盟范围从事的活动将采用统一税基,而不是面对27个不同政权的混乱状态。
A tangle of wires is all that remains of the computer and phone systems.
乱糟糟的一团电线是电脑和电话系统留下来的全部。
Drones throw up a tangle of ethical questions.
无人机“抛出了”一系列道德上的质疑。
A tangle of white pond lilies sits in the front of a canoe in a Maine pond.
纠缠的白色池子金针坐在前面的独木舟在缅因州池塘。
If, however, you've tried this method and ended up in a tangle, well, now you know why.
然而,如果使用这种方法陷入混乱,那么,您现在知道为什么了。
A tangle of lightning, including multiple ground strikes, crackles in the Montana sky.
一团闪电在蒙大拿上空噼啪作响,数条闪电砸向地面。
The ocean floor there is a tangle of mountains towering two miles above ocean valleys.
在出事地点的海底,有一系列的山脉,它们高耸出山谷达200英里。
My glasses were a cheap over-the-counter pair and my hair a tangle mop, no matter what I did.
我的眼镜很普通,头发乱糟糟一团,不论我怎么梳理都弄不好。
What is the point of keeping a tangle of old mobile-phone chargers and a warped tennis racket?
毕竟对于像老手机充电器和一块歪掉的网球拍之类的东西保持的那份纠结的心情有什么意思呢?
A small man of about thirty, with green eyes and a tangle of fair hair, stood looking down at me.
我面前站着一个三十岁上下的矮小的汉子,碧绿的眼睛,一头乱七八糟的淡黄头发,他正低头望着我。
We hid in a tangle while she searched for us, and at last she gave up, got in her car and drove off.
我们躲在乱草丛中,她寻找我们,但终于放弃,钻进汽车开走了。
What looks like a tangle of gnarled cables is in fact a forest of deepwater whip coral in Suruga Bay.
看上去它们好似一丛纠结的电缆,实际上这是骏河湾中一个深海鞭珊瑚林。
After the earthquake some survivors were dug out from underneath a tangle of fallen beams and debris.
地震后,有些幸存者从塌下的房梁和瓦砾堆中被挖了出来。
John's feelings for his old friend rose in a tangle of jealousy, pity and embarrassment at his own behaviour.
鉴于对自己的所作所为,约翰对老朋友感觉复杂:嫉妒、同情和愧疚几种感情纠结在一起。
That the OBR got into such a tangle is disappointing, but this should not overshadow some genuine achievements.
O BR卷入这样一场纠纷不免令人失望。然而瑕不掩瑜,我们不该忽略它的真成就。
Because of its makeup, each ribosome resembles a tangle of threads or a handful of rubber bands tossed together.
由于其构成,每个核糖体类似于一个线程缠结或一把橡皮筋捆在一起。
Periodically, traffic on the single lane dead-end road stopped in a tangle of heavy equipment, cargo and military vehicles.
被堵塞的单线公路上的交通不时停滞,重型设备、货物和军用车辆陷入一片混乱。
Visitors can also wonder about a tangle of wires connected to a metal plate-an early form of software called a "control panel".
游客也会好奇看到一团连接到金属板的luanza电线——一种称为“控制面板”早期形式的软件。
He moved to Bahrain and embarked on the ill-fated album; back in America, his finances were in a tangle that kept the lawyers busy.
他去了巴林,开始制作那张命运多舛的专辑,回到美国,他那一团糟的财务又让律师忙得不可开交。
I'm not humble abject mistress mistress, perhaps love, but more is the money to you for life, let you in a tangle of family and her.
我不是卑微下贱的小三,小三也许有爱,但更多的是向你讨要生活钱财,让你在家庭和她之间纠结。
In one corner a tangle of wheels and corroded wire marked the site of the famous Lost Graveyard where the supermarket trolleys came to die.
在一个角落里,乱七八糟堆放地废旧轮胎和严重腐蚀的铁丝纠缠在一起,为自己赢得了一个响亮的名称“失落的坟场”。这里是超市废旧首推车抢着来送死的地方。
Now he has been drawn into a tangle of quarrels between America's best friends in the eastern Mediterranean, from which there may be no exit.
现在他被引入一系列和美国最好的东地中海朋友的争吵中,可能没有人会从这场角逐中退出。
Then the stained railway mattresses were deployed over the bunks, and the corridor became a tangle of arms and projecting feet in frayed socks.
之后,铺位上纷纷铺起污迹斑斑的列车床垫,走廊里顿时到处都是胳膊和露在外面、穿着破袜子的脚丫子。
Then the stained railway mattresses were deployed over the bunks, and the corridor became a tangle of arms and projecting feet in frayed socks.
然先,床铺位置上纷纷铺伏污迹斑斑的列车床垫,走廊外马上处处皆非臂膀以及含正在里点、脱摘破袜子的足鸭子。
The oil slick appeared as a tangle of dull gray on the ocean surface, made visible to the satellite sensor by the sun's reflection on the ocean surface.
浮油区在海面上呈现为一团暗灰色,因为海面对太阳光的反射才使卫星传感器能够发现它。
And if your code is such a tangle that you need a comment for every single line of it, you'd probably profit from making it simpler in other ways first.
如果代码非常混乱以致于需要逐行注释,那么更有利的方式是首先简化代码。
The one absolutely certain way of bringing this nation to ruin. would be to permit it to become a tangle of squabbling nationalities Theodore Roosevelt.
使这个国家崩溃的可靠办法…就是允许它成为一个为小事争吵不休的乱糟糟的国家(西奥多·罗斯福)。
Baisong shows track fleet, where can next year be to blossom, the university scholar that studies them repeatedly also be confused like a tangle of flax.
白松露行踪飘忽,明年会在哪里长成,连钻研它们的大学学者也茫无头绪。
Baisong shows track fleet, where can next year be to blossom, the university scholar that studies them repeatedly also be confused like a tangle of flax.
白松露行踪飘忽,明年会在哪里长成,连钻研它们的大学学者也茫无头绪。
应用推荐