And promoters no longer wait to see whether a programme becomes popular before turning it into a merchandising machine.
而一档节目在转变为商品促销机之前,对于其是否受欢迎,出资人不再迫不及待。
It is a measure of the scale of the crisis that, by the evening of Wednesday, all eyes were on Morgan Stanley, and no longer on AIG, which only 24 hours before had thrust Lehman out of the limelight.
这可以作为测量危机规模的一种方法,到周三晚所有的眼睛都盯着摩根士坦利,而不再是AIG,仅仅24小时前aig才将雷曼兄弟挤出了人们的视线。
Now, before it breaks, we reach a situation that the strain is no longer proportional to the stress.
在它断裂之前,达到一个情况,那就是张力不再,和拉力成正比。
The place you worked at before you became a full time parent may no longer be around or may not be hiring when you want to return.
你成为全职太太之前所工作的地方,在你想回去的时候可能已经搬走了,或者不愿再雇佣你了。
One of the major benefits of this technology is its ability to extend a phone's battery life since the phone no longer needs to use its CPU as much as before.
这里技术带来的一个好处就是它可以延长手机的寿命,因为手机不用像以前那样频繁使用自己的CPU了。
The NHRT needs to wait until the RT is no longer preempted by GC and then release the lock before the NHRT has a chance to execute.
NHRT需要一直等到RT不再被GC抢占并释放锁后才能执行。
With the asynchronous processing support, a servlet no longer has to wait for a response from a resource such as a database before its thread can continue processing.
支持异步处理后,Servlet的线程就不用像以前那样了——收到来自资源的响应之后才能继续处理请求。
Under the newly redefined law, which took effect on Aug. 13, any property that was purchased before a marriage will no longer be up for negotiation after a divorce;
根据8月13日起生效的婚姻法的最新说明,任何婚前财产都不再纳为离婚后财产分割的对象,而是归婚前所有方或产权方所有。
On the face of it, such a large percentage (37%) of equity investment looks to be part of the 'new normal' for Wall Street, where excessive leveraging is no longer acceptable as before.
表面上看,如此大比例的股权投资(37%)看起来像是华尔街的“新标准”。
Boutaris was a businessman before he got into politics, and he still owns one of the country's leading wineries (although, as a recovering alcoholic, he can no longer drink his own vintages).
进入政界之前,布塔利斯是个生意人,现在他仍然拥有该国最顶尖的酿酒厂之一(不过,他过去纵酒过度,现在正在戒酒,不能再享用自己的陈年佳酿了)。
And therefore, students are no longer have a good command of mandarin as before.
而且因此学生将不再像以前一样精通国语了。
Tonight, I come before you less as an icon of pop (whatever that means anyway), and more as an icon of a generation, a generation that no longer knows what it means to be children.
今晚,我不想以一个流行偶像的身份——不管这个身份意味着什么——出现在大家面前,我更愿意作一代人的见证,一代不再了解作为孩子有什么意义的人们的见证。
Tonight, I come before you less as an icon of pop (whatever that means anyway), and more as an icon of a generation, a generation that no longer knows what it means to be children.
今晚,站在你们面前的不是一个流行乐的偶像(它意味着什么无所谓),而是一代人的代表,这代人已经不知道这对于孩子们意味着什么。
You upgrade, but you don't necessarily have to buy a whole new machine where everything that you had before no longer works, like buying a new console.
你进行机器升级,但没必像买一部家用游戏机那样要因为配件全报废而买一部全新的机器。
Before the tragedy happened, the girl was played jokes by the boys that as she was touched by one of the boys, then she was no longer a good girl.
在悲剧发生前,女孩被男孩们开玩笑,说她被一个男孩摸过,因此她不再是一个好女孩。
If we would like to have that without a rehearsal of the innocent and lovely, I would like to feel that the investigation has not been fully trust, is no longer as free as before.
我们如果想再次拥有那份未经排练的天真可爱,想感受那未曾勘测的完全信赖,已经无法如从前那般自由。
He shot the ball extremely well in the drills, displaying picture perfect form and no longer bringing the ball down before going into his shot the way he had a tendency to do during the season.
他运球中的投射非常不错,显示出了良好的寻找机会的能力,并且已经不会像赛季中那些比赛中那样在投篮之前被抢断了。
Although he no longer works in the kitchen, he was a chef in Vietnam, Miami, Havana and around the Mediterranean before settling in Shanghai almost six years ago.
尽管现在他已经不进厨房工作了,但他曾经在越南、迈阿密、哈瓦那以及地中海沿岸地区做主厨,大约六年前才定居在了上海。
"Longer than always" is a long, long time, but far beyond forever you 'll be mine. I know I never lived before, and my heart is very sure, no one else could love you more.
比永远更长久“是个很长很长的时间,然而我对你的爱却超过了永恒。”我知道我以前的生活没有什么意义,但此刻我心中却很确定没有人比我更爱你。
Rom. 14:13 Therefore let us judge one another no longer, but rather judge this: not to put a stumbling block or cause of falling before your brother.
罗十四13所以我们不可再彼此审判,宁可这样断定:不给弟兄放下绊脚石或跌人之物。
Children will no longer go on a vacation alone if their parent dies before van arrives.
如果父母在客车到来前死亡的话,孩子不会再单独前往度假。
With a map of the Atlantic before us, we no longer ask ourselves the question, "Did the Norsemen ever reach the coast of America?"
如果在我们的面前铺上一幅大西洋的地图,我们就不会问我们自己这样的问题“挪威人曾到过美洲海岸吗?”
Since life for most is no longer a daily struggle for basic necessities to meet physical needs, topics of public discourse are beginning to touch on aspects of life we have seldom addressed before.
当大部分人的生活不再是每天为了满足最基本的物质需求而奔波劳碌的时候,公众谈论的话题就开始涉及以前从未谈论的方面。
Therefore I closed my mouth. I knew you would no longer appear before me. I had lost you 25 years before. Since then, I had become a middle-aged man from a fatherless child.
我于是闭了嘴,我知道你不会再站到我的面前。二十五年前我失掉了你。我从无父的孩子已经长成一个中年人了。
If I wake up at 4 a. m. and can't sleep, I no longer beat myself up. I just turn on my computer and enjoy some uninterrupted work time, then take a mid-morning nap before heading into the office.
如果我在四点起床,再也睡不着,我就不会再强迫自己入睡,而是打开电脑,享受一些不被打扰的工作时间,然后在上午补一觉,再去办公室。
If I wake up at 4 a. m. and can't sleep, I no longer beat myself up. I just turn on my computer and enjoy some uninterrupted work time, then take a mid-morning nap before heading into the office.
如果我在四点起床,再也睡不着,我就不会再强迫自己入睡,而是打开电脑,享受一些不被打扰的工作时间,然后在上午补一觉,再去办公室。
应用推荐