情绪化不罪恶,也合乎道德,除非你的情绪让你变得不人道、麻木不仁、对他人残忍。
There is nothing sinful or immoral about being emotional, unless your emotions make you inhuman, insensitive and cruel to others.
我无法相信他们是如此的麻木不仁。
他对同志不是满腔热情,而是冷冷清清,漠不关心,麻木不仁。
He felt no warmth towards his comrades but was cold, indifferent and apathetic.
他对周围人的疾苦变得麻木不仁。
与其麻木不仁带着毒瘾不如调整好再回归社会。
Better they return well-adjusted rather than hardened and still addicted.
由于没有办法找到出路,赫斯渥变得麻木不仁。
It was apathy with Hurstwood, resulting from his inability to see his way out.
他对朋友不是满腔热情,而是漠不关心,麻木不仁。
He felt no warmth towards his friends but was indifferent and apathetic.
沵一想到自己旳爱情史,会痛哭流涕,麻木不仁。
As soon as you thought own love love history, can cry one's heart out, numb.
消费者对于这类的保健品已经充耳不闻,麻木不仁。
For this kind of consumer health products have fallen on deaf ears and indifferent.
松本龙上位不过一个星期却作出一些麻木不仁的评论。
Ryu Matsumoto had been in the position for just one week, but had made some deeply insensitive comments.
然而在对待动物时,中国人的麻木不仁常常让人大跌眼镜。
Yet the Chinese have always had a refreshingly unsentimental attitude when it comes to animals.
人类的天性趋向于对即将来临之事和其后的生活状况麻木不仁。
Human nature tends to blunt the full reality of what will occur and what life will be like afterwards.
其他潜在副作用还包括:恐惧感、攻击性、视野狭窄和麻木不仁。
The other potential side-effects include fear, aggression, tunnel-vision and desensitisation.
然而,这也不是让我们变成麻木不仁的石头,任由这个世界发生任何变化。
However, this is not to say we should just sit back like lifeless rocks and let the world change in whatever way it does.
人们现在表现出来的这种麻木不仁、见死不救的态度已引起了全社会的关注。
It has caught people's attention country wide how some people showed no care and would not give help when facing life or death.
这位高大、身板挺直的女人渐渐转过身来,似乎对这位插话人的问题麻木不仁。
The face of the tall straight woman turned slowly and as if drugged to this new speaker.
同情是肤浅的标志:残缺的命运和深重的苦难,要么让你歇斯底里,要么让你麻木不仁。
Compassion is a sign of superficiality: broken destinies and unrelenting misery either make you scream or turn you to stone.
明知会引起嘲笑而提问要比把问题埋在心里、对周围的一切变得麻木不仁要勇敢得多。
It's much brxdyer to ask questions even when there's a prospect of ridicule than to suppress your questions and become deadened to the world around you.
他常常麻木不仁,生活在以自我为中心的世界里,在那里,他中了“走自己的路”的魔咒。
He attitude defines callousness and he lives in a world of own, where the mantra is' it's my way or the highway '.
我可以理解为什么厚颜无耻又麻木不仁的人会很粗鲁,但不明白为什么敏感的人也是如此。
That's one of the things that makes his antisocial behavior, his rudeness, so unconscionable. I can understand why people who are thick-skinned and unfeeling can be rude, but not sensitive people.
我这样不间断、这样着魔似的用工,情感和思想因那次审判变得麻木不仁的状态仍然挥之不去。
I studied so uninterruptedly, so obsessively, that the feelings and thoughts that had been deadened by the trial remained deadened.
斗争只是去克服习惯,而不是去揭露它们深层的意义,让理智和心灵粗心大意,肤浅,麻木不仁。
The struggle merely to overcome habits, without uncovering their deeper significance, makes the mind-heart thoughtless, superficial, insensitive.
但是,也有批评家指出,中国曾惨遭外国帝国主义蹂躏,而上海在郊区建造西式新城是不现实且麻木不仁的。
But critics are sniping that building Western-themed towns on Shanghai's outskirts is impractical and insensitive in a country that once served as a stomping ground for foreign imperialists.
迪斯尼管理层强调这一传统,显然是对有人暗示迪斯尼管理层在文化传统方面麻木不仁的回应。
The Disney management is stressing this tradition in an apparent response to suggestions that it is culturally insensitive.
我们进入他们的系统了!丽莎默默欢呼,努力表现出垂头丧气和对殴打麻木不仁的样子。接着干。
We're inside their system! Lisa exulted, trying to look defeated and numbed from beatings. Here goes.
一些人会沉迷于网络游戏的世界或者不停的吃东西,还有一些人变得麻木不仁,好像什么也没发生过。
Some people lose themselves in playing computer games or eat or drink to excess. And some people feel numb, as if nothing has happened.
一些人会沉迷于网络游戏的世界或者不停的吃东西,还有一些人变得麻木不仁,好像什么也没发生过。
Some people lose themselves in playing computer games or eat or drink to excess. And some people feel numb, as if nothing has happened.
应用推荐