他明白,无论他做了什么,一些食品援助仍将源源不断的到来,因为外界比他更加担心他那些营养不良,有时甚至陷入饥馑的人民的困境。
He knows that, whatever he does, some food aid will keep flowing in, since outsiders care more than he does for the plight of his often malnourished, sometimes starving, people.
由那些预先安排给消瘦症患者免于饥馑措施付出的代价就是,要做到这些相当无能为力。
An inability to do that is the price paid for protection from famine by those predisposed to marasmus.
而最主要的应对机制就是地下市场和交易网络,为应付饥馑、打破国家的食物分配体系,它们如雨后春笋纷纷出现。
The chief coping mechanisms are the informal markets and trading networks that sprang up to cope with the famine and the breakdown of the state food-distribution system.
日趋频繁的干旱和粮荒在饥馑和战乱已然深重的地区进一步加深了灾难。
More frequent droughts and crop failures breed hunger and conflict in places where hunger and conflict already thrive.
饥馑来自田畦,疾病来自河流。
Hunger arising from the furrow, and disease from the stream.
其后的探险者发现,有证据表明弗兰克林的队员甚至不得不靠食人肉来求存活,但由于饥馑、疾病的双重围困,加之暴露于严寒之下,最终无一生还。
Later explorers found evidence that Franklin's men had resorted to cannibalism before they finally died of hunger, disease and exposure.
当某个通过收税和银行业而敛财的极性被表达得多么极端时,那么相反极性的极端也必须达到同等程度,这就是饥馑、贫穷和无家可归。
To the extreme that one pole is expressed with is wealth through taxation and banking to equal extreme must the other pole be expressed which is starvation hunger and homelessness.
专家永远没有办法解决富足社会的饥馑问题,必须靠你我同心协力的行动。
Experts always have no way to solve the problem of famine of affluent society, must rely on you and I are of one mind.
仍然将会有一些人得到更多,而有一些人得到更少,但是当捕获一个更为平衡的梦想之时,前方将不再出现有饥馑。
There still may be some with more and some with less; but there will be no starvation ahead and as a more balanced dream catches.
接下来,面临饥馑的人越来越多;资源争夺愈演愈烈;贫富对峙日趋明朗。
Followed are more and more people who are facing starvation, battles for resources that are increasingly fierce and the clarity of confrontation between the rich and the poor.
宋体>在玫瑰绽放的日子,爱情是醉人的醇酒,——一旦花残红谢,它就成为饥馑中的食物。
In the bounteous time of roses love is wine, — it is food in the famished hour when their petals are shed.
当最贫穷和最饥馑的地方停止再贫穷饥馑之时,那么那些极富者也将会在极性反平衡中减少。
As the poorest and starving cease to be poor and starve, the vast wealth shall also diminish in polar counterbalance.
饥馑和战乱早已滋生的土地更因频繁的干旱和颗粒无收上演着更多的饥饿与战乱;
More frequent droughts and crop failures breed hunger and conflict in places where hunger and conflict already thrive.
救援组织筹集了大量资金,但是人们很快就把这饥馑的事放在脑后了。
Band Aid have raised a great deal of money with their record but people are quick to forget.
今年是大旱之年,很多地方都闹饥馑。
为什么你和你的人民宁愿死于刀剑、饥馑和瘟疫,如同上主对不愿服事巴比伦王的民族所警告的呢?
Why will you die, thou and thy people by the sword, and by famine, and by the pestilence, as the Lord hath spoken against the nation that will not serve the king of Babylon?
那个国家的人民濒于饥馑的边缘。
People in that country are living on the verge of starvation.
都江堰水利工程,科学有效地解决了灌溉、泄洪和排沙的问题,从此,成都平原成为了一个水旱从人,不知饥馑的天府之国。
The Irrigation project resolved the problems of irrigation, flood discharging and sands reduction effectively, breeding Chengdu plain as the Land of Abundance.
若一念及世界上许多地方尚有饥馑流行,则更觉上述困苦之为轻微。
These admittedly are the minor hardships of war, especially when we pause to consider that in many parts of the world, starvation prevails.
那些认真想过这饥馑的人很快发现这问题的严重性:不论是从区域来讲还是从受影响的人数来讲这饥馑都是非常严重的。
Those people that do think seriously about it quickly realize the size of tile problem: it is vast, both in terms of the size of the area and the number of people affected.
那些认真想过这饥馑的人很快发现这问题的严重性:不论是从区域来讲还是从受影响的人数来讲这饥馑都是非常严重的。
Those people that do think seriously about it quickly realize the size of tile problem: it is vast, both in terms of the size of the area and the number of people affected.
应用推荐