今年正值玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦——现代普罗米修斯》出版两百周年。
This year marks exactly two centuries since the publication of "Frankenstein; or, The Modern Prometheus," by Mary Shelley.
人们恐惧邪恶的、强大的、人造的智能机器的出现,这种恐惧已经被许多小说作品所强化,例如玛丽·雪莱的《弗兰肯斯坦》和《终结者》系列电影。
Fears about the appearance of bad, powerful, man-made intelligent machines have been reinforced (强化) by many works of fiction—Mary Shelley's Frankenstein and the Terminator film series, for example.
这是对雪莱的侮辱,结果却使我可能成为笑柄。
This was insulting to Shelley and only likely to get me laughed at.
雪莱的名声在大学里边传开了。
我被雪莱的这首抒情诗深深打动了。
《弗兰肯斯坦》有一些珀西·雪莱的特点决非偶然。
It's no accident that Frankenstein shares certain features with Percy Shelley.
我很喜欢雪莱的一句话:道德中最大的秘密就是爱。
I like the words of Shelley: the greatest secret of morality is love.
在返航途中,雪莱的游艇被突然袭来的狂风暴雨所倾复。
On the return voyage, Shelley's yacht capsized in a sudden squall.
在返航途中,雪莱的游艇被突然袭来的狂风暴雨所倾覆。
On the return voyage, Shelley's yacht capsized in a sudden squall.
这更接近于玛丽·雪莱的想象,而不同于今天英国干细胞研究人员的计划。
That is much closer to what Mary Shelley imagined than anything British stem-cell researchers are proposing today.
将这两种形式融合在一起,成为雪莱的单一诗节形式,而这两种形式则完全不同。
Now these two forms brought together, synthesized as a single strophic form in Shelley, are coded in entirely different ways.
当然,正如雪莱的诗所告诉我们的,这位王中之王的功业没有留下任何痕迹。
Of course, as Shelley's poem tells us, nothing remained of these works or the king of Kings.
他们的尸体在海边火化了,雪莱的骨灰被安葬在罗马的新教公墓济慈的旁边。
The bodies were cremated on the shore, and Shelley's ashes were buried next to Keats in the Protestant cemetery in Rome.
叶芝年青时喜欢阅读但丁,莎士比亚,约翰人物传记和威廉·布莱克和雪莱的作品。
At a young age Yeats was reading Dante alighieri William Shakespeare John donne and the works of William Blake and Percy bysshe Shelley.
雪莱的故事也许是第一个展示了有美好初衷的技术发明如何可能会走向相反道路的故事。
Shelley's story may have been the first to show how good intentions behind technological inventions can go awry.
克莱尔和拜伦的孩子5岁的时候就过世了,只有玛丽和雪莱的四个孩子和波西活了下来。
Claire's daughter with Byron died at age 5, and only one of MaryShelley's four children with Percy survived.
论述了雪莱的诗歌风格,指出他抒情诗的最大特点是激越的感情通过丰富的想象倾泻出来;
The paper then expounds Shelley's poetic style, bringing to the fore his lyrical poems which are characterized by the spontaneous overflow of the powerful feelings through various images.
最好的抒情诗,想想济慈和雪莱的诗,就像是一次次的顿悟,让我们醍醐灌顶,如梦方醒。
The best lyric poems—think of Keats or Shelley, for example—are moments of epiphany, a sudden opening out onto magic casements.
他借由介绍他们阅读惠特曼、济慈、拜伦及雪莱的诗,而让他们矛盾的情绪有了抒发的出口。
By introducing them to Whitman, Keats, Byron, and Shelley, he gives them an outlet for expressing all of their conflicting emotions.
此刻,我想以伟大的英国诗人雪莱的一句诗来作为我的结尾:“冬天来了,春天还会远吗?。
Now I prefer to end my speech with the great British poet Shelley's lines: "If winter comes, can spring be far behind?"
举例来说,在玛莉·雪莱的《科学怪人》中,一位名叫弗兰肯斯坦的科学家拼凑死人的身体,创造出一个可怕的生物。
For example, in Mary Shelley's Frankenstein, a scientist named Dr. Frankenstein creates a horrific creature from parts of dead bodies.
他的遗体被冲到岸边,并在维博瓦伦蒂亚附近的海滩被火化。 之后,雪莱的骨灰被带回意大利,安葬在罗马的新教徒公墓。
His body washed ashore and he was cremated on the beach-near Viareggio His ashes are buried in the Protestant Cemetery in Rome, Italy.
本文以雪莱的生活和创作的时间为顺序,通过对其作品的细读来分析和阐释雪莱所遭受的“边缘情境”对他及他的作品的影响。
Through elaborative biographical analyses, this paper, argues that changes and developments both in Shelley's life and works are mainly affected by "peripheral situation".
这种过度劳累的频繁旅行影响了雪莱的健康,而且他们两人还因为两个心爱的孩子威廉和克拉拉相继夭折必须忍受极大的悲痛。
The strain of constant travelling told on his health, and they both had to endure the great misery of losing their much-loved children William and Clara.
一天早餐后,道登为我们朗读尚未出版的《雪莱生平》片段。我将雪莱的《解放了的普罗米修斯》视为圣书,听着道登的念述,我非常开心。
Once after breakfast Dowden read us some chapters of the un- published "Life of Shelley, " and I who had made the "Prometheus Unbound" my sacred book was delighted with all he read.
有人建议雪莱说意大利的气候会使他年轻。
Shelley was advised that the Italian climate would rejuvenate him.
有人建议雪莱说意大利的气候会使他年轻。
Shelley was advised that the Italian climate would rejuvenate him.
应用推荐