他是那种煽起情来从不迟疑的电影制作人。
He's the kind of filmmaker who doesn't hesitate to over-sentimentalize.
他毫不迟疑的接受了这个工作。
男孩用迟疑的眼神看着她。
往往是在我抱怨和迟疑的时候,我的命运就被决定了。
It is during my moments of complaining or hesitation that my destiny is shaped.
眼睛都没挪开一下,小女孩毫不迟疑的回答:他们很快就知道了。
Without missing a beat, or looking up from her drawing, the girl replied, 'They will in a minute. '
金融投机对食物价格的影响已被广泛认可,这需要毫不迟疑的加以控制。
The impact of financial speculation on food prices is now widely recognised, and this needs to be subject to control without delay.
拿着圣火的人迟疑的片刻:这么珍贵的圣火,值得用在这样普通的地方吗?
He hesitated for a short period, wondering whether it was worthwhile for him to share the precious holy fire with such a man.
沃格林的追随者们会毫不迟疑的接受这种对秩序的崇拜并且极端的拒绝异议者。
Voegelinians do not hesitate to take this fetish for order and rejection of dissidence to its extreme.
透过迟疑的泪光,透过甜蜜的羞涩与痛楚,说给我听吧,说出你心中的秘密。
Speak to me though hesitating tears, through faltering smiles through sweet shame and pain, the secret of your heart!
开发团队成员相互之间必须有紧密的合作,并要快速不带迟疑的对系统作出决定。
The development team members must collaborate very closely with each other and make decisions about the system quickly with little delay due to process overhead.
对于一些你是否对某些任务或工作有兴趣等会让你迟疑的的问题,要练习说“是”。
Practice saying "yes" to questions about your interest in tasks and work that might normally give you pause.
方才还有些迟疑的侍卫终于在格兰杰的呵斥下下了狠心,直接上来控制住了加列必。
Just still having some unable to decide bodyguards finally to descend under the reprimanding angrily to of space orchid hero is cruel, directly came up a control to live to add row necessarily.
艾丝特拉的声音不像之前那么高亢了,但他还是毫不迟疑的照做了,只是仍旧埋首紧闭双眼。
Estra's voice was not as sharp as before, but he obeyed just the same, eyes still closed and face hidden.
崔西一边说一边伸出了手。那人一副迟疑的表情,但是他还是伸出宽大的手掌,握住了崔西的胖手。
Trish said, extending her hand. The man looked uncertain, but he took Trish's plump hand in his broad palm.
尽管是在一些空闲时候,我从不迟疑的付出,因我相信每个过程都会使我成长,变得更聪明、更坚强。
I'm never hesitant to give my all at seemingly small breaks because I believe that each and every opportunity will help me grow smarter and stronger along the way.
他们毫不迟疑的死去,毫不抱怨的死去,满怀信心的死去,口角上仍挂着希望,希望我们继续争取到胜利。
They died unquestioning, uncomplaining, with faith in their hearts, and on their lips the hope that we would go on to victory.
向他解释你是个个人隐私看得很重的人,对于他人进入你的过去,你是迟疑的,你之前也一直想跟他说这件事。
Explain to him that you are a very private person and hesitant to go into your history with people, but you meant to tell him before now.
事实是,禁止拍摄是为了保护悬挂在墙上的这些作品的版权。这一想法得到展厅工作人员毫不迟疑的肯定回答。
No, the ban on pictures is meant to safeguard the copyright of the works hung on the walls - a fact that every member of staff I asked instantly confirmed.
几年前跟亚当分手时,最让我害怕迟疑的就是会失去我的编辑、我的校对、说到底就是我得以“简单思考”的安全网。
When I was breaking up with Adam, years ago, one of my big fear and hesitancy was that I would loose my editor, my proofreader, essentially my safety net for Think Simple Now.
下次你感觉紧张、难过或迟疑的时候,请记住我的秘密咒语,在脑海中对自己说:“我世界上最幸运的人,好事儿正发生在我身上,我安全极了。”
Next time you're feeling stressed, or unhappy, or uncertain, remember my little secret mantra. Whisper in the privacy of your mind, "I am the luckiest person in the world."
一丝迟疑出现在斯托克顿医生的双眼中。
一天,有个女人让我给她指路,我当时正迟疑着,被这突然的打扰惊得愣了一下。
One day, a woman asked me to direct her on her way and while I was hesitating, being so suddenly called out of my thought.
戴维斯的独奏曲尽展其风格特征:犹豫、迟疑、俭朴。
Davis's solo work exhibits all the earmarks of his style: it is hesitant, tentative, spare.
问到是否愿意再有一次这样的经历时,他毫不迟疑地表示愿意。
He gave an unhesitating 'yes' when asked if he would go through the experience again.
“约翰,”温迪迟疑地说,“也许我们对过去的生活不像我们以为的那么清楚了。”
"John," Wendy said falteringly, "perhaps we don't remember the old life as well as we thought we did."
“约翰,”温迪迟疑地说,“也许我们对过去的生活不像我们以为的那么清楚了。”
"John," Wendy said falteringly, "perhaps we don't remember the old life as well as we thought we did."
应用推荐