去年财富500强企业的销售额增长率从不到1%恢复到了4%,接近于历史的平均值4.7%。
For last year the 500 raised their return on sales from less than 1% to 4%. That's close to the list's 4.7% historical average.
和高增长率,并会继续积累财富,使北京不断增长的需求。
And high growth rates and will continue to accumulate wealth so that Beijing's growing demand.
财富美国500强榜单自1955年公布起,营收门槛的真实增长率是4.3%(修正了通胀因素)。
The revenue threshold of the Fortune 500 has increased at a 4.3% real (inflation-adjusted) rate since the list started in 1955.
墨西哥和巴西的实际GDP增长率都仅为1.5%,在一定程度上影响了两国百万富翁金融财富的上升。
Real GDP growth in Mexico and Brazil, each at 1.5%, to a certain degree aided HNWI financial wealth in those countries.
《财富》杂志根据各个公司过去3年的营收增长率、每股收益增长率及年总回报率三项数据统计了这一排名。
Companies are judged by revenue growth rate, earnings-per-share growth rate, and annualized total return. The overall rank is based on the sum of those 3 ranks over a 3-year period.
《财富》评选这100家增长最快公司的标准包括过去三年的收入增长率、每股收益增速以及年均总回报率。
Fortune's annual list of the 100 Fastest Growing Companies takes into account revenue growth rate, EPS growth rate, and three-year annualized total return-all for the past three years.
《财富》评选这100家增长最快公司的标准包括过去三年的收入增长率、每股收益增速以及年均总回报率。
Fortune's annual list of the 100 Fastest Growing Companies takes into account revenue growth rate, EPS growth rate, and three-year annualized total return-all for the past three years.
应用推荐