去年财富500强企业的销售额增长率从不到1%恢复到了4%,接近于历史的平均值4.7%。
For last year the 500 raised their return on sales from less than 1% to 4%. That's close to the list's 4.7% historical average.
和高增长率,并会继续积累财富,使北京不断增长的需求。
And high growth rates and will continue to accumulate wealth so that Beijing's growing demand.
财富美国500强榜单自1955年公布起,营收门槛的真实增长率是4.3%(修正了通胀因素)。
The revenue threshold of the Fortune 500 has increased at a 4.3% real (inflation-adjusted) rate since the list started in 1955.
应用推荐