核桃也富含镁,有助于调节睡眠模式。
They're also a good source of magnesium, which may help regulate sleeping patterns.
此外,他还说大脑中调节睡眠和肥胖的神经肽似乎重合在一起。
In addition neuropeptides in the brain governing sleep and obesity appear to overlap, he said.
观察采用自身行为调节睡眠—觉醒节律治疗失眠症的疗效。
Objective To evaluate the efficacy of treatment of self behavior regulating sleep wakeful rhythm on patients with insomnia.
科学家发现一种名为增食欲素(orexin)的蛋白质与调节睡眠周期有关。
The scientists also found a link with orexin, a protein involved in regulating the sleep cycle.
研究关注于腺苷酸,一种调节睡眠,影响心脏,抗炎等特性的天然化合物。
The research focuses on adenosine, a natural compound known for its role in regulating sleep, for its effects on the heart, and for its anti-inflammatory properties.
其中,褪黑素作为内源性催眠物质诱导生理性睡眠和调节睡眠-觉醒节律的作用尤其引人注目。
The dissertation mainly studied the influences of circadian rhythm system and GABAergic system on hypnotic activity of melatonin.
退黑激素帮助调节睡眠模式,在最近的几年里,科学家发现,这些睡眠模式依赖于人体的新陈代谢。
Melatonin helps regulate sleep patterns, and in recent years, scientists have found that these patterns are tied to metabolism.
看起来视网膜中这些特化的细胞能够检测到光线,然后把光信息传送到大脑中调节睡眠和觉醒水平的区域。
It seems that these specialised cells in the retina detect light and send brightness information to those regions of the brain that regulate sleep and levels of arousal.
吃核桃仁的时候不要剥掉核桃衣,强大的抗氧化剂苯酚都在这层衣上。核桃也富含镁,有助于调节睡眠模式。
Eat these nuts with the skins on — that's where the powerful antioxidant phenols reside. They're also a good source of magnesium, which may help regulate sleeping patterns.
尽管如此,通过研究短睡者,科学家希望能更好地理解人体是如何调节睡眠的,以及为何不同的人对睡眠的需求会如此不同。
Still, scientists hope that by studying short sleepers, they can better understand how the body regulates sleep and why sleep needs vary so much in humans.
目前曼彻斯特大学的专家们正在研究调节睡眠模式可能对糖尿病患者产生怎样的帮助作用,而糖尿病往往与肥胖有关。
Now experts at Manchester University are investigating how regulating sleep patterns might help patients who already have diabetes, a disease often linked with obesity.
其他呼吸调节机制显然在睡眠期间停止运行了。
Other respiratory regulating mechanisms apparently cease functioning during sleep.
首先,睡眠者在半梦半醒及不同调节机制之间转换时进入睡眠状态,呼吸可能短暂地停止或减少。
First, there may be a brief cessation or reduction of breathing when falling asleep as the sleeper waxes and wanes between sleep and wakefulness and their differing control mechanisms.
他们期望最终能找到许多不同的基因发挥的作用,也许从中能揭示出更多有关这一复杂系统调节人类睡眠的秘密。
Ultimately, they expect to find that many different genes play a role, which may in turn reveal more about the complex systems that regulate sleep in humans.
对于出现这种现象的原因,科恩相信睡眠不足妨碍了免疫系统的自我调节。
As for why this happens, Cohen believes that sleep disruption interferes with the immune system's ability to regulate itself.
睡眠专家建议每天30分钟的日照时间,因为阳光帮助你调节我们的睡眠模式。
Sleep experts recommend 30 minutes of exposure to sunlight a day because daylight helps regulate our sleep patterns.
始终在同一时间上床睡觉和起床,我们调节我们的身体适应一种规律的睡眠模式。
By consistently going to bed and getting up at the same time, we condition our body to follow a regular pattern of sleep.
健康的睡眠同时还可以帮助调节你的新陈代谢。
含有丰富碳水化合物的食物刺激大脑释放一种叫做血清素的化学物质血清素,可调节情绪,促进进食和睡眠。
Carb-rich foods stimulate the release of a brain chemical called serotonin that regulates mood, food cravings, and sleep.
等我们发现其他几个基因后,我们就能知道睡眠是如何完成自我调节机制,我们的身体是怎样控制我们的睡眠时间的这一整个过程。
After we find several [genes], we can get a picture of how this sleep homeostasis mechanism works, how our body regulates how much sleep we need.
现在我能够快速地进入睡眠状态(几分钟的时间),并且在15 - 20分钟的小睡中经常做梦。不知道是不是说明我早就开始调节自己快速进入REM。
I'm already good at falling asleep fast (within a few minutes), and I often have dreams during 15-20 minute naps, so I wonder if I've partially conditioned myself to enter REM rapidly.
不仅是有规律的睡眠时间,有规律的饮食时间也对调节我们的生理节奏有帮助。
Regular mealtimes, not just regular sleep times, help regulate our circadian rhythms.
“这是能我们一些启示的事情,有这么一个基因控制着人类睡眠的自我调节”,Fu跟科学在线说道。
"This is something that gives us a clue that there is a gene that is regulating human sleep homeostasis," Fu told LiveScience.
不过他们猜测原因可能是:睡眠不良会影响人体对促炎细胞因子、组胺和其他为应对病毒感染而释放的症状调节因子的调节。
But they do take a stab at the answer: 'Sleep disturbance influences the regulation of proinflammatory cytokines, histamines, and other symptom mediators that are released in response to infection.'
这全身治疗的目的是调节你的睡眠和能量的循环,恢复您的自然活力。
This full body treatment is designed to regulate your sleep and energy cycles and restore your natural vitality.
这样症状的人应该想到,事情已经过去,从失败中吸取教训就好,再多的懊悔也于事无补,调节好得失心境,睡眠自然就会好起来。
Such symptoms should be thought of, things have in the past, to learn from your failures, and no amount of no avail regret, adjust good mood, the gain and loss of sleep will naturally better.
美国西北大学的医学教授弗莱德·塔瑞克说:“我们一直过份强调节食和锻炼,以至于忽略了良好睡眠的作用。”
Put so much emphasis on diet and exercise that we've failed to recognize the value of good sleep, "said Fred Turek, a physician at Northwestern University."
接下来,Fu和她的同事希望发现其他与睡眠自我调节有关的基因。
Next, Fu and her colleagues hope to find other genes related to sleep homeostasis.
已表明睡眠对于调节血糖水平中很重要,那些不睡觉的人们可能越来越抗拒胰岛素。
Sleep has shown to be important in regulating blood sugar levels and people who don't sleep can become increasingly resistant to insulin.
已表明睡眠对于调节血糖水平中很重要,那些不睡觉的人们可能越来越抗拒胰岛素。
Sleep has shown to be important in regulating blood sugar levels and people who don't sleep can become increasingly resistant to insulin.
应用推荐