• 出庭起誓说你认识吗?

    Are you willing to stand up in court and swear that you don't recognize him?

    《牛津词典》

  • 产生感情了吗?

    Are you saying that you're becoming emotionally involved with me?

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 小道消息离开

    I heard on the grapevine that you're leaving.

    《牛津词典》

  • 不能控制食欲。每当人们理解让人难受。

    I can't control my eating. It's hard when people don't understand and call you a glutton.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 想吃地道的家常饭菜说你够了宾馆航班上味道不纯的食品

    You wanted proper home-cooked meals, you said you had enough plastic hotel food and airline food.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 吃饱了也是不礼貌的。

    It's also impolite to say you are full.

    youdao

  • 为什么要骗他说你喜欢?

    Why did you lie to him that you liked it?

    youdao

  • 跟我说你今天不上学。

    Last night you told me you'd have a day off school today.

    youdao

  • 妈妈说你去年去丝绸之路旅行了。

    My mother said you went on a Silk Road trip last year.

    youdao

  • 父亲一生都在乞讨

    Thy father says thou hast begged all thy days.

    youdao

  • 金斯愤怒双眼,“以为我会告诉?”

    Coggins' eyes narrowed angrily. "You think I'd tell you?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 纳吉布放任地对,“什么时候想来过来。”

    Najib smiled at him indulgently and said, "Come on over when you feel like it."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 艾丽斯吉娜:“为什么儿子。”

    Alice said to Gina, "Why don't you go after him, he's your son."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 诚挚看着:“介意吧?”

    She looked at him earnestly. "You don't mind?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 了,”马克斯厉声。“不会跟熊斗着玩儿吧。”

    "Don't be stupid," Max snapped. "You don't want to go messing around with bears."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 空中挥挥双手,“一贯就是这个样子,是不是?”

    She threw her hands into the air. "That is just typical of you, isn't it?"

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 颜色并不十分适合这么不会介意吧

    That colour doesn't really suit you, if you don't mind my saying so.

    《牛津词典》

  • 真的不在意,是吗?”平静地。“只是在敷衍了事。”

    "You really don't care, do you?" she said quietly. "You're just going through the motions."

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 巨人轻蔑地看了看裁缝:“这个邋遢鬼!”

    The giant looked contemptuously at the tailor, and said,"You ragamuffin!"

    youdao

  • :“要是这么吵,屋里人都吵醒的。”

    The wolf said, "You'll awaken everybody in the house if you make such a clatter."

    youdao

  • 国王坚持这样:“坐在旁边。”直到坐下。

    The king insisted on it, and said: "You shall sit by me," until he did it.

    youdao

  • 我们海龟因为我们,”海龟生气地,“真笨!”

    "We called him Tortoise because he taught us," said the Mock Turtle angrily, "really you are very dull!"

    youdao

  • 转向玫瑰树,继续:“在这儿干什么?”

    Turning to the rose-tree, she went on, "What have you been doing here?"

    youdao

  • 迷惑不解王子:“是怎么回事?”

    The puzzled princeling said, "What dost thou make of this?"

    youdao

  • 走到床边上气不接下气地:“汤姆!”

    When she reached the bedside she gasped out, "You, Tom!"

    youdao

  • 国王:“怎样评判自己,会被怎么对待。”

    Said the old king,"And as thou has judged thyself, so shall it be done to thee."

    youdao

  • 小叮当回答他:“这个笨蛋。”然后消失浴室里

    To this Tink replied in these words, "You silly ass," and disappeared into the bathroom.

    youdao

  • 了,”爱丽丝大胆,“自己长呀。”

    "Don't talk nonsense," said Alice more boldly, "you know you're growing too."

    youdao

  • :“一个柔弱小伙子吗?”

    He laughed an' said, "Art tha' th' delicate chap?"

    youdao

  • 是个洗衣妇。

    You're a washerwoman to your trade, says you.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定