治国大权已落入诡诈的政客手中。
The affairs of the nation have been abandoned to dishonest politicians.
耶和华阿,求你救我脱离说谎的嘴唇,和诡诈的舌头。
Save me, o Lord, from lying lips and from deceitful tongues.
以法莲是商人,手里有诡诈的天平,爱行欺骗。
我若用不公道的天平,和囊中诡诈的法码,岂可算为清洁呢。
Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?
说谎言的,你必灭绝。好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。
You destroy those who tell lies; bloodthirsty and deceitful men the Lord abhors.
诡诈的天平为耶和华所憎恶;公平的砝码为他所喜悦。
The Lord abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight.
说谎言的,你必灭绝。 好流人血弄诡诈的,都为耶和华所憎恶。
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.
诡诈的天平为耶和华所憎恶;公平的砝码为他所喜悦。
A false balance is an abomination to the Lord, but an accurate weight is his delight.
行诡诈的,必不得住在我家里。说谎话的,必不得立在我眼前。
No one who practices deceit will dwell in my house; no one who speaks falsely will stand in my presence.
他们以陈旧的,诡诈的心教导纯洁的动机,愿望和行为。
They are teaching purity of motives, desires, and actions to old, deceitful hearts!
我们得注意一切偷窃的迹象,包括店里空空的衣架和顾客诡诈的眼神。
We got to look out for the signs - empty hangers and shifty looks.
因为他们不说和平话。倒想出诡诈的言语,害地上的安静人。
They do not speak peaceably, but devise false accusations against those who live quietly in the land.
因为他们不说和平话。倒想出诡诈的言语,害地上的安静人。
For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
以色列所剩下的人,必不作罪孽,不说谎言,口中也没有诡诈的舌头。
The remnant of Israel will do no wrong; they will speak no lies, nor will deceit be found in their mouths.
万军之神耶和华以色列的神阿,求你兴起,惩治万邦。不要怜悯行诡诈的恶人。
O Lord God Almighty, the God of Israel, rouse yourself to punish all the nations; show no mercy to wicked traitors.
万军之神耶和华以色列的神阿,求你兴起,惩治万邦。不要怜悯行诡诈的恶人。(细拉)。
Thou therefore, o LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
帕帕诺伊达没有说明这是错误的信息还是故意的疏漏。 这件事仅仅再次证明了他诡诈的名声。
Papanoida has not commented on whether or not this was faulty data or a deliberate omission, which only adds to his shifty reputation.
以色列所剩下的人,必不作罪孽,不说谎言,口中也没有诡诈的舌头。 而且吃喝躺卧,无人惊吓。
The remnant of Israel shall not do iniquity, nor speak lies; neither shall a deceitful tongue be found in their mouth: for they shall feed and lie down, and none shall make them afraid.
因而,在尼克松时期,美国对国际事务的干涉(如对柬埔寨的恐怖性轰炸)党政军不得不以秘密诡诈的方式进行。
Thus, during the Nixon era, interventions such as the terror bombing of Cambodia had to be conducted by stealth and deception.
谷歌对公司赞助的日间打理可能会有一些诡诈的想法,但是各处古怪的政策对削弱这个网络巨人的声誉所起的作用可能不大。
Google may have some quirky ideas about company-sponsored day care, but an eccentric policy here and there will probably do little to dent the Internet giant's sterling reputation.
那等人是假使徒,行事诡诈,装作基督使徒的模样。
For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
他口中的言语,尽是罪孽诡诈。他与智慧善行,已经断绝。
The words of his mouth are wicked and deceitful; he has ceased to be wise and to do good.
它不足以给予我们坚定的信念,而我们需要它来抵挡一种敌人——他最重要的武器之一就是利用宣传,不仅最为喧嚣弥天,而且是诡诈阴险的形式。
It is not enough to give us the firm beliefs which we need to resist an enemy who USES propaganda as one of his main weapons not only in the most blatant but also in the most subtle forms.
他虽用诡诈遮掩自己的怨恨,他的邪恶必在会中显露。
Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.
涅槃是剥去覆盖我们的诡诈、羞耻、焦虑、愤怒、沮丧和仇恨的存在状态。
' Nirvana' is about a state of existence bereft of the cover of deceipt, shame, angst, anger, frustration, and revenge.
凡偏离你律例的人,你都轻弃他们。因为他们的诡诈必归虚空。
You reject all who stray from your decrees, for their deceitfulness is in vain.
凡偏离你律例的人,你都轻弃他们。因为他们的诡诈必归虚空。
You reject all who stray from your decrees, for their deceitfulness is in vain.
应用推荐