被自恋症折磨的人会变得只专注于自己的事情,或者不断地自我炫耀。
Those who suffer from narcissism become self-absorbed or chronic show-offs.
他有时候真让人难以忍受,自我中心又自恋。
He was insufferable at times – self-centred and narcissistic.
她一点也没有表现出同龄人那种自恋和虚无主义倾向。
She exhibited none of the narcissistic and nihilistic tendencies of her peers.
他说,这不是自我中心,更不是自恋。
这是自恋,不是主的门徒。
这种游戏并不一定是自恋。
它往往和浅薄、自我沉迷、自恋和享乐相关。
It's often associated with superficiality, self-absorption, narcissism, and pleasure-seeking.
爱上你自己的身体并不意味着自恋。
Loving your body does not require you to be perfectly happy with every aspect of it.
父母在培养下一代自恋狂吗?
为什么自恋者非常赖他人的赞赏,却要贬低他人?
Why do narcissists devalue others when they are so dependent on them for admiration?
批评者抱怨说奥巴马的讲话太过于自恋。
Critics complain that Obama's speeches are too self-referential.
常发短信是心神不定的征兆、自恋,还是两者都是?
Is Constant Texting a Sign of Insecurity, Narcissism or Both?
我们怎样培养我们孩子的安全感而不会产生自恋呢?
How do we build security in our kids without breeding narcissism?
现在,美国定义精神病概念的这些人想重新定义自恋。
Now, the group that defines mental illness in America is thinking about redefining narcissism.
然而,表现出其它自恋形式的个人,结果却不太理想。
However, among individuals who displayed other forms of narcissism, the outcomes are less ideal.
这正是自恋狂和受虐狂正变得无法区分的众多原因之一。
This is one of the many points at which narcissism becomes indistinguishable from masochism.
许多被确诊患有自恋的人似乎还有其他方面的人格障碍。
And many of the people diagnosed with narcissism seemed to have other personality disorders, too.
问:我们怎样培养我们孩子的安全感而不会产生自恋呢?
Q: How do we build security in our kids without breeding narcissism?
“我们非常自恋”,Enright女士说。
“我们非常自恋”,Enright女士说。
阿尔瓦雷斯医生:怎样跟那些自恋狂打交道呢?
她对他“无休止地挑剔”,既自恋又令人压抑。
Narcissistic, smothering, she was "endlessly critical" of him.
如果你自私并自恋,你将会是自己最糟糕的敌人。
If you are selfish and obsessed with your own self-image, you will be your own worst enemy.
它使你获得更明确的推力去参与,而不显得那么自恋。
You get a more specific prompt to contribute, and so it feels less narcissistic.
首先对于自恋的定义,我想,对于不同的人,这意味着不同的东西吧。
Start by defining narcissism, because I think it means different things to different people.
这种无底线的自恋,和他不肯妥协的深刻远见,是奈保尔文学魅力的关键。
And yet this bottomless narcissism, together with the uncompromising intensity of his vision, holds the key to Naipaul's literary power.
问:首先对于自恋的定义,我想,对于不同的人,这意味着不同的东西吧。
Q: Start by defining narcissism, because I think it means different things to different people.
因此,该项研究的特殊结果是:不要给予自恋者关注来鼓励他们。
So the practical upshot of this study is: don't encourage the narcissists by paying them any attention.
因此,该项研究的特殊结果是:不要给予自恋者关注来鼓励他们。
So the practical upshot of this study is: don't encourage the narcissists by paying them any attention.
应用推荐