她什么也没说,而是想稍后再作评论。
She said nothing, preferring instead to save her comments till later.
“香薰精油”不是纯精油,而是稀释油。
"Aromatherapy oils" are not pure essential oils but dilutions.
他坚持认为这些照片不是艺术而是淫秽品。
他没有直接回家,而是在市郊绕了一段路。
He did not take the direct route to his home, but made a detour around the outskirts of the city.
他左倾的转变并非突然,而是思想发展的自然结果。
His move to the left was not a sudden leap but a natural working out of ideas.
致命的并不是原发肿瘤,而是在身体其他部位的继发。
It is not the primary tumour that kills, but secondary growths elsewhere in the body.
她不走平常向南去亚历山大和家乡的路,而是向西走。
Instead of her normal southward course towards Alexandria and home, she headed west.
这些既不是次品也不是无牌货,而是质量一流的产品。
These are not seconds, or unbranded goods, but first-quality products.
阿代尔长篇小说的样板不是别人的虚构故事,而是事实。
The template for Adair's novel is not somebody else's fiction, but fact.
不像其他树,它不是越往上越细,而是自下往上一样粗。
Unlike other trees, it doesn't taper very much. It stays fat all the way up.
幸运的是,志愿者们不是被自身利益而是被利他主义推动。
Fortunately, volunteers are not motivated by self-interest, but by altruism.
阿布不是他的真名,而是一个他用来掩盖自己身份的假名。
Abu is not his real name, but it's one he uses to disguise his identity.
他们没有带我去候机厅,而是直接把我带到了飞机的座位上。
Instead of taking me to the departure lounge they took me right to my seat on the plane.
他在亚洲队有一席之地,不是因为他是白人而是因为他很出色。
He has his place in the Asian team not because he is white but because he is good.
有人指出创建者并非真正的爱国者,而是一些维护自己利益的人。
It has been suggested the founders were not true patriots but men out to protect their own interests.
他放弃体育运动了,不是因为他非放弃不可,而是因为他想要那样。
He was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way.
任何药都不能独立起效果,而是或多或少地受到很多其它因素的影响。
No medication works in isolation but is affected to a greater or lesser extent by many other factors.
从传统意义上来说,这并不是一个旅馆,而是变成了旅馆的整个村庄。
It's not a hotel, in the conventional sense, but rather a whole village turned into a hotel.
并不是她听不到我说话,而是我的话有时候没有在她脑子里留下印象。
It wasn't that she couldn't hear me, it was just that what I said sometimes didn't register in her brain.
真正使他信先生与众不同的是他并非来自中国南方,而是来自泰国北方。
What really sets Mr. Thaksin apart is that he comes not from Southern China, but from northern Thailand.
现在社会的情形不是看你知道什么,而是看你认识谁,学位也基本被忽略了。
It's a case of not what you know but who you know in this world today and qualifications quite go by the board.
他承认自己反复推究不是因为他确定找到了真理,而是因为那给了他很多乐趣。
He philosophized, he admitted, not because he was certain of establishing the truth, but because it gave him pleasure.
外国人动用他们的力量,不应仅仅是为了惩罚这个国家而是要说服该国使之变得更宽容。
Foreigners must use their power not simply to punish the country but to nudge it toward greater tolerance.
他们不是在讲英语,而是在写信。
它不是去木星,而是去其他的星系。
It's not going to Jupiter. It's going to some other planetary system.
电灯里面的电线不是铜丝而是钨丝。
This wire inside an electric lamp is not made of copper but it is made of tungsten.
他不去面对骗税的审判而是逃到了瑞士。
He fled to Switzerland rather than face trial for a tax swindle.
计算机远非破坏就业,而是能创造就业。
她没有浪费时间自怜,而是振作起来继续干。
She didn't waste time feeling sorry for herself—she just picked herself up and carried on.
这一政策未被采纳,而是选择了一个更谨慎的方法。
The policy was rejected in favour of a more cautious approach.
应用推荐