是用无机组分反映油气富集的一种化探方法。
C is a geochemical prospecting method using inorganic constituents to reflect abundance of oil and gas.
当然我们都知道,“混种化”其实是英国对布尔的胜利。
Of course, as we all know, Creolisation will mean the victory of English and the defeat of Afrikaans.
产甲烷古菌(methanogens)是一种化能自养生物,它能利用二氧化碳和氢合成甲烷,而不需要太阳参与。
Methane-producing archaea (methanogens) are a type of chemolithotroph that can use carbon dioxide and hydrogen to make methane without ever seeing the sun.
直接走向“混种化”。这个国家总共是4600万人口,其中只有180万以英语为母语的人,再另外加上一百多万印度人。
There are only 1, 8 million native English-speakers in the country, out of a total population of 46 million, to which another million or so Indians may be added.
这是一种非常大众化的食谱,因为你不会给任何人带来麻烦。
It is a very sociable diet to follow because you don't have to put anyone out.
迅速的城市化带来了一种更为西方化的、普遍摄入更多食糖的饮食习惯。
Rapid urbanization brings with it a more westernized and generally more sugary diet.
图片被扫描成一种计算机能识别的数字化资料。
Pictures are scanned into a form of digital information that computers can recognize.
有一种使零部件标准化并减少型号数量的需求。
There is a drive both to standardize components and to reduce the number of models.
他对黄热病疫情对城市化进程的阻碍为一种巧合做出了解释。
He explained the yellow fever epidemic as a providential act to discourage urban growth.
Omiai 已经演变成了一种程式化的介绍。
社交机器人将以一种更人性化的方式把技术带到日常世界。
Social robots are about to bring technology to the everyday world in a more humanized way.
公司将设计并开发一种数字化增强夜视护目镜作为美国陆军增强型夜视镜计划的一部分。
The company will design and develop a digitally enhanced night vision goggle as part of the US Army's enhanced night vision goggles program.
上千年来,歌剧在意大利一直都是很普通的事物,直到它变成一种被商业化的项目。
Opera was commonplace in Italy for almost a thousand years before it became commercial as a venture.
这不仅为您提供了另一种形式的可视化,而且还使用了底层的正式技术模型。
This not only provides you with another form of visualization, but it also uses a formal, technical model underneath.
那些认为全球化是一种威胁的人认为,社会正在失去其文化中的特殊部分。
Those who see globalization as a threat argue that societies are losing special parts of their cultures.
它背离了上帝和罗马天主教会的权威,转而倾向于一种更为人性化的生存方式。
It turned from God and the authority of the Roman Catholic Church and instead favored a more humanistic approach to being.
但如果老龄化被视为一种疾病,那它将吸引资金(投入)并改变我们从事医疗工作的方式。
But if aging were recognized as a disease, it would attract funding and change the way we do health care.
在此之后,许多研究人员转向了自动超感知觉全域测试,这是一种技术的自动化转化,它利用计算机来执行许多关键任务,如随机选择图像。
After this, many researchers switched to autoganzfeld tests—an automated variant of the technique which used computers to perform many of the key tasks such as the random selection of images.
与此同时,弱侧化的幼雏很难同时进行这两种活动。
The weakly-lateralised chicks, meanwhile, had difficulty performing these two activities simultaneously.
当托儿所的色彩被引进时,粉红色实际上被视为更男性化的颜色,一种柔和的红色,与力量有关。
When nursery colors were introduced, pink was actually considered the more masculine color, a pastel version of red, which was associated with strength.
城市化可能会产生一种不同的生活方式,但城镇和城市的生活质量之间并没有区别。
Urbanism may produce a different style of life, but the quality of life does not differ between town and city.
情绪可以被定义为一种短暂而温和的积极或消极的感觉,它是泛化的,不受任何特定环境的约束。
Mood may be defined as a temporary and mild positive or negative feeling that is generalized and not tied to any particular circumstance.
亲身体验过另一种文化的学生在毕业时更可能具备好全球化的条件。
Students who have experienced another culture first hand are more likely to be global-ready when they graduate.
家用电器也将变得非常智能化,以至于控制和操作它们将导致一种新的心理障碍的爆发——厨房狂躁症。
Home appliances will also become so smart that controlling andoperating them will result in the breakout of a new psychological disorder—kitchenrage.
家用电器也将变得非常智能化,以至于控制和操作它们将导致一种新的心理障碍的爆发——厨房狂躁症。
Home appliances will also become so smart that controlling andoperating them will result in the breakout of a new psychological disorder--kitchenrage.
诸如此类的机器促使研究人员步入了机器人社会化的领域:即,如何让机器人以一种既不会吓到或冒犯到别人的方式行动。
Machines such as these take researchers into the field of socialised robotics: how to make robots act in a way that does not scare or offend individuals.
另一种选择是发展中国家自己购买最新的电脑和电信设备,即所谓的“发展通信”现代化。
One alternative is for developing countries to buy in the latest computers and telecommunications themselves—so-called "development communications" modernization.
他以三种身份脱颖而出——既是一名技术专家,又是一名企业领导人,同时还是一位能让人们对曾经非个性化的实用小玩意着迷的人。
He stood out in three ways—as a technologist, as a corporate leader and as somebody who was able to make people love what had previously been impersonal functional gadgets.
但从长远来看,过多的专业化并不会带来回报。商业界已经有了大量的工商管理学硕士(MBA),他们不再将学位视为一种能自动认可的标志。
But in the long run, too much specialization doesn't pay off. Business, which has been flooded with MBAs, no longer considers the degree an automatic stamp of approval.
将这种区别可视化的一种方法是将信念映射到一个范围上。
One way to visualize this distinction is by mapping beliefs on a spectrum.
应用推荐