它们的房价与它们的繁荣息息相关。
只要政府出台一系列调控政策,过高的房价就能得到控制。
Too high house prices can be brought under control, on condition that the authorities introduce a series of regulatory policies.
尽管已经说了很多,有很多人对于中国的房价仍然不敢确定。
In spite of all that has been said, quite a lot of people are still uncertain about the prices of housing in China.
更低廉的房价可大大改善普通人的生活水平。
Cheaper housing would vastly improve the living standards of ordinary people.
过高的房价使穷人负担得起的房源严重短缺。
Exorbitant housing prices have created an acute shortage of affordable housing for the poor.
彼得·史密斯正打电话给假日酒店预定明天的房价。
Peter Smith is calling Holiday Inn to book a room for tomorrow.
这个城市的房价好像在无限制地飞涨。
The house prices in the city seemed soaring up without limit.
同时美国和英国的房价又持续下跌。
美国和几个欧洲国家的房价仍在下降。
House prices in America and several European markets are still falling.
飞涨的房价与无家可归并存。
居高不下的房价改变了我对生活的态度。
如果经济下滑,洛杉矶的房价会有所反应。
If the economy is sagging, then the Los Angeles housing prices will respond.
整个西班牙的房价仍在上涨,但是涨幅很小。
Property prices are still rising in Spain, but the rate of increase is slowing.
底特律的房价可能比硅谷低90%。
Housing costs in Detroit might be 90% lower than in Silicon Valley.
然而,尽管幅度很小,爱尔兰的房价正在下降。
Nevertheless, Irish house prices are now falling, if modestly.
我女儿第一次访问这座城市时,对这里的房价大吃一惊。
My daughter, visiting the city for the first time, gasped at the prices of house here.
相反,去年美国的房价收入比最高时上升了45%。
In contrast, at their peak last year American house prices had risen by 45% relative to incomes.
持续上升的房价使消费者敢于比正常情况储蓄得更少。
Rising house prices have emboldened consumers to save much less than usual.
近年来,法国、西班牙、意大利和爱尔兰的房价暴涨。
Recent years have seen big jumps in home prices in France, Spain, Italy and Ireland.
北京和上海的房价在2009年飙升了50%- 60%。
Prices of new apartments in Beijing and Shanghai leapt by 50-60% during 2009.
但国际货币基金组织指出,各大主要城市的房价依然存在泡沫。
But the IMF points out that property prices in major cities still look "bubbly".
但国际货币基金组织指出,各大主要城市的房价依然存在泡沫。
But the IMF points out that property prices in major cities still look "bubbly".
应用推荐