这正是泰王室问题的症结所在。
这是问题的症结所在。
从而指出了现代性的问题和症结所在。
This part also points out the problem and the crux of modernity.
紧张、忧虑,和情绪化是他们患病的症结所在。
Tension, anxiety, and emotional stress are the leading causes of illness among Cancerians.
我希望我们能确定电视机所出毛病的症结所在。
I hope we can home in on what's causing the problems with this TV set.
我们关心问题的症结所在以转换一种仇恨文化吗?
Do we care enough to get to the core of the problem and transform a culture of hatred?
我找到了毛病的症结所在:驱动轮的链条断了一环。
I had traced the cause of the trouble. One of the links in the chain that drives the wheels had snapped.
追求与现实之间的差距,往往是产生问题的症结所在。
Pursuing with the margin of of reality is the key sticking point place which generates a problem.
他扮演我捏造出来的角色,这似乎说明了问题症结所在。
He was playing a character I had invented, which is somewhat telling.
制度性障碍已经成为影响农民工子女就学的重要症结所在。
Institutional obstacles affecting school children of migrant workers have become an important crux of the problem.
这些文件让我们接近我们旅程的终点,并找到问题的症结所在。
We're nearing the end of our journey through these files and have come to the crux of the matter.
终极控制权是我国证券市场许多不规范行为的重要症结所在。
The central problem that a lot of nonstandard behaviors of security market of our country is ultimate control rights.
而过多的农业人口滞留在农村则是农民人均收入增长缓慢的症结所在。
Therefore , transferring surplus labor in the country and reducing agricultural population is the inevitable choice to increase farmers income and to quicken the Chinese economic development.
储存仓库可能是症结所在,用户只需每年交25美元就可享受无限量的云储存空间。
Perhaps the storage locker, which provides unlimited cloud storage to users for $25 per year, is the sticking point here.
在阿富汗问题上,巴美两国处理不当而且调解失败,这将是巴美关系问题的症结所在。
Afghanistan, where the two countries fumble and fail to accommodate each other, will remain the crux of Pakistan's relations with America.
虽说保守党对此是支持的,但是自民党传统上始终反对核能,这正是问题症结所在。
The trouble is that, although the Conservatives are in favour, the Lib Dems have traditionally been hostile to nuclear power.
盖特纳表明,国际货币基金组织应该调集更多专家辨明问题症结所在并指示有关国家采取补救措施。
Geithner said the IMF should have more authority to identify problem spots and prescribe remedies.
他们从来没有打算要实践向民众许下的诺言,这解释了这个联盟如今麻烦缠身的部分症结所在。
What they never bothered to secure was the underpinning popular commitment, and that is partly why the union is now in such trouble.
“我走访学习者,老师,父母,甚至领导,试图了解他们对于症结所在的看法。”黛娜说道。
"I spoke to the learners, I spoke to the teachers, I spoke to the parents and even to the chiefs to try to get their perspective on what the problem is," Dana says.
在我国,信用风险是商业银行面临的主要风险,也是银行业目前所面临的所有问题的症结所在。
The credit risk is the major risk commercial Banks face and is also the crux of all the problems the banking industry is confronted with in our country.
在采访完这名母亲之后,我很快认识到了小男孩不会说话的症结所在——他的母亲从来不和他说话!
After an interview with the mother, it was quickly realized why the boy was unable to speak. The boy's mother had never spoken to him!
公允价值计量是一个公认的世界性财务报告难题,“定义”和“计量级次”是该难题的症结所在。
Fair value measurements has long been regarded as a tough issue in world-wide financial reporting, of which definition and measurement hierarchy is considered as sticking points.
明八旁观者清,一下子指出了症结所在,“审姑娘不妨好好想一想,月驮琅生平最放不下的是什么?”
"Clear eight on-lookerses are pure, pointed out a key sticking point a while, " reviews miss to consider well, month Duo Lang in all my life most can not let go of is what?
没人可以在公开场合这样说,然而在这场危机中隐匿在人们视线之外的泰国君主制却是危机的症结所在。
Nobody can say it in public, but the Thai monarchy, invisible during the latest crisis, is at its heart.
所以请和你的太太一起探讨问题的症结所在,但请不要告诉她你有外遇;一旦你提及此事,那问题就无解了。
Talk to your wife about where the problem lies. But don't talk to her about your affair, please.
这是困扰众多男士的症结所在的说法是对的:一个人该怎样让事情继续下去,当遇到触知性和身体抗拒的情况时?
And that right there is where the problem for many men lies: how can a guy get the ball rolling when it comes to tactility and physical closeness?
这是非常重要的一步。通过弄明白BDD患者脑部的症结所在,我们才可以开发治疗方法以改变他们对自我的认识。
This is an important step to figuring out what’s going wrong in the brains of people with BDD so we can develop treatments to change their perceptions of themselves.
这是非常重要的一步。通过弄明白BDD患者脑部的症结所在,我们才可以开发治疗方法以改变他们对自我的认识。
This is an important step to figuring out what’s going wrong in the brains of people with BDD so we can develop treatments to change their perceptions of themselves.
应用推荐