今天晚上,能够在山水甲天下的桂林欢迎瑞士新闻代表团,我感到非常的荣幸。
Tonight it's a great honor for me to welcome the Swiss News Delegation here in Guilin where the mountains and waters are the best under the heaven.
一部关于瑞士意大利面大丰收的BBC新闻纪录片刻画了一群农民把意大利面挂在树上的一幕。
A BBC News documentary about the Swiss spaghetti Harvest depicts farmers pulling strands of spaghetti from trees.
苏黎世大学银行学教授Michel Habib从新闻报道的影响(这一影响可能被瑞士上市银行的股票价格所消除)这一角度对银行保密的价值进行了计算。
Michel Habib, a professor of banking at Zurich University, has calculated the value of bank secrecy from the impact of news that it might be abolished on the share price of listed Swiss banks.
其中,主持人RichardDimbleby还解说了一组瑞士的农民妇女在树上采摘面条的细节镜头,新闻播出后,立马在国内炸开了锅。
As the show's anchor, Richard Dimbleby, discussed details, footage of women pulling pasta off trees were beamed on-air, causing quit a stir throughout the country.
然而大使馆的新闻处却急切地向我们表明,如今瑞士银行的业务办理程序一般来说要比你在机场读的那些小说所描绘的情形严格得多。
As the embassy's press office is keen to point out, Swiss banking practices are much tighter today than your average airport novel might lead you to conclude.
新闻社报道,这个预算已经在瑞士议会上院获得批准,周二会移交至下议院。
The budget, already approved by the Swiss upper house of parliament, was passed by the lower chamber on Tuesday, news agencies reported.
战后,香奈儿被她的老朋友温斯顿·丘吉尔干预解救,在捕和释放数小时后,她逃到了瑞士,此书在新闻发布会上表示。
After the war, Chanel was arrested and released hours later, saved by "the intervention of her old friend Winston Churchill," the press release for the book said. She fled to Switzerland.
道-琼斯新闻专线的AnitaGreil报告说:一名公司执行者今天在瑞士巴塞尔的一个发布会上表示罗氏到时将会决定是否要继续这个药物的后期实验。
Roche will decide then whether to move the medicine into late-stage trials, a company exec said at a briefing today in Basel, Switzerland, Dow Jones Newswires' Anita Greil reports.
道-琼斯新闻专线的AnitaGreil报告说:一名公司执行者今天在瑞士巴塞尔的一个发布会上表示罗氏到时将会决定是否要继续这个药物的后期实验。
Roche will decide then whether to move the medicine into late-stage trials, a company exec said at a briefing today in Basel, Switzerland, Dow Jones Newswires' Anita Greil reports.
应用推荐