他向你献殷勤你又何必感激。
他曾向芝加哥政客大献殷勤。
赫伯特:嘿!我不像你那么会献殷勤。
他一如既往地献殷勤,每天都给她打电话。
He was as ever assiduous and gallant, and called her every day.
汤姆在聚会上围着那位姑娘献殷勤,伺机和她交谈。
Tom circled about the girl at the party, waiting for a chance to talk to her.
严肃的?调侃的?奥斯卡向社会化媒体献殷勤。
威洛比爵士向维农和霍拉斯很不自然地献殷勤。
Sir Willoughby had practiced a studied courtness upon Vernon and horace .
为了成材,松树从不向四季如春的温室外献殷勤。
In order to pine timber, never to the four seasons such as spring greenhouse gallantry.
作为一名有影响的记者,很多政客都向他大献殷勤。
As an influential journalist he was courted by many politicians.
过分明显向老师献殷勤的学生通常为其同窗所憎恶。
Students who too obviously play up to their teachers are usually disliked by their classmates.
你能看出来他被她迷住了,在聚会上他一直向她献殷勤。
You can see he's infatuated by her, he was all over her at the party.
他想献殷勤,于是给女主人带了一束鲜花,选的是一打红玫瑰。
He decided to be gallant4 and bring his hostess a bouquet of flowers. He selected a dozen red roses.
他非但没有公开向投资者们大献殷勤,而是假装对他们退避三舍。
Instead of openly courting investors, he pretended to fend them off.
赫伯特:嘿!我不像你那么会献殷勤。我只要走错一步就玩完了。
Herbert: Hey! I'm not as suave as you are. One wrong move, and it's over.
她是个漂亮的姑娘,一个年轻的治安官旅行回乡后常向她献殷勤。
And she, being a pretty lass, was courted by the young squire when he came home from his travels.
尽管痛恨他的言语,电影节的组织者还是尽可能向更多的名人献殷勤。
Despite its abhorrence of his comments, the festival courts the spotlight as much as any celebrity.
约翰对简倍献殷勤,以至于使之为他神魂颠倒,她说她要嫁给约翰。
John gave Jane so much attention that he took her by storm, and she said she would marry him.
你想,要相信朋友的眼光,一定是A没错,于是开始对a大献殷勤。
You think that believe the friend's taste, must be an a right, hence starts to be big to a to dedicate attentive.
从桑德拉在老板面前大献殷勤的那个样子,你就知道她不是个好女孩。
From the way Sandra is dancing attendance on the boss, you know she is not a good girl.
现在由于我们两个都如此明显地向佩罗献殷勤,选民和媒体对他更是另眼相看。
Now the voters and the press took him even more seriously because the two of us had courted him so visibly.
贝卢斯科尼选择不在这些问题上争辩,转而向法庭献殷勤,企图阻止公投发生。
Mr Berlusconi opted not to fight on the issues, but instead to appeal to the courts to stop the referendums happening.
汤姆,今天你和室友去酒吧可不要对别的女孩子献殷勤哦,否则你就再也见不到我了!
Tom, don't hit on girls when you go to the bar with your roommates today, or you never see me again.
大厅里的一个家伙或许会向他的老板献殷勤而获得提升,这才是我们真正要担心的事情。
When the guy down the hall gets a bigger raise, perhaps by courting the boss, that's what really bothers us.
不过,这位善良的伍德豪斯老先生,你要是听见他吃饭时对我讲的那番献殷勤的话就好了。
But this good old Mr. Woodhouse, I wish you had heard his gallant speeches to me at dinner.
简单地说,长期以来法国的欧洲政策是提出一些新的念头,然后让急于献殷勤的德国人为之埋单。
Put simply, its Europe policy has long consisted of coming up with the ideas, and getting the eager-to-please Germans to pay for them.
简单地说,长期以来法国的欧洲政策是提出一些新的念头,然后让急于献殷勤的德国人为之埋单。
Put simply, its Europe policy has long consisted of coming up with the ideas, and getting the eager-to-please Germans to pay for them.
应用推荐