人们燃放鞭炮,欢迎舞者的到来。
许多男孩在元霄灯节燃放鞭炮。
他们燃放鞭炮庆祝水库的胜利建成。
They set off firecrackers to celebrate the successful completion of the reservoir.
另一方面,众所周知,燃放鞭炮会给人们带来很多麻烦。
On the other, hand, as we all know, setting off firecrackers may cause a lot of trouble.
青少年喜欢燃放鞭炮。
燃放鞭炮会产生一些有害气体来引起那些疾病。
Burning firecrackers produces some harmful gases and that will induces these diseases.
孩子们燃放鞭炮,做游戏,手提灯笼走访朋友。
Children set off firecrackers, play games and carry colorful lanterns in hand as they visit friends.
一些人认为燃放鞭炮是庆祝重要节日的传统方式,尤其是春节。
some people think setting off firecrackers is a traditional way to celebrate important festivals, especially the Spring Festival.
根据中国人的习俗,在这一天燃放鞭炮以驱赶鬼神、晦气和贫困。
According to Chinese custom, fireworks are lit on that day aiming to drive away devils, bad luck and poverty.
后来因为烟花爆竹屡屡惹祸,全国便实行了禁止燃放鞭炮的制度。
Later, fireworks and firecrackers, because trouble and implement the frequent banned firecrackers system.
燃放鞭炮,作为一种传统的庆贺新年的活动,受到大多数中国人的喜爱。
As a traditional way to celebrate the New Year, setting off firecrackers is welcomed by most Chinese.
现在大城市在节假日里不允许燃放鞭炮。有些人反对这么做,但是我赞成。
Now it is not allowed to set off firecrackers in big cities on festivals. Some people are against it. But I am for the idea.
传统习俗是,人们会燃放鞭炮,尽可能制造大的喧闹声赶走邪恶的妖怪筿“年”。
It is traditional to light firecrackers and make as much of a din as possible to chase off the evil monster nian.
燃放鞭炮,作为一种传统的庆贺新年的活动,理所当然地受到大多数中国人的欢迎。
As a traditional way to celebrate the New Year, setting off firecrackers is justifiably welcomed by most Chinese people.
因此,每到新年前一天,人们纷纷张贴、悬挂各种红色的东西,燃放鞭炮,用来威吓和驱赶怪兽。
Hence, everyone pasted red couplets and images of the door Gods on walls and doors, hung red lanterns and set off firecrackers to scare the monster away.
不过因为放鞭炮很容易引起火灾,许多地区都禁止燃放鞭炮,除非在一些指定的地区。
Because fires can be easily started by the firecrackers, many places ban firecrackers except in designated areas.
我循声望去,原来是有一些人不顾“文明扫墓,禁燃鞭炮”的倡议,在墓前擅自燃放鞭炮。
I looked inside, there are some people regardless of "civilization grave, burning firecrackers ban" initiative, without authorization, setting off firecrackers in front of the tomb.
由于以往的习俗和传统的庆祝春节出生和实践把红色楹联闸门,设置燃放鞭炮等已通过了下来。
Since ever, the custom and tradition of celebrating the Spring Festival born and the practice of putting red couplets on gates, setting off firecrackers, etc have been passed down.
从这些我们可以看到燃放鞭炮弊大于利,所以我赞同不放鞭炮。我们应该寻找其他方式来表达我们的喜悦之情。
From these we can see there are more disadvantages, So I approve of not setting off firecrackers, and we should seek other ways to show our happiness.
欢呼的人群高呼他是斯里兰卡的民族英雄。在首都科伦坡的街道上,一些人高举着斯里兰卡国旗,燃放鞭炮,以示庆祝。
On the streets of Colombo, some people hoisted the Sri Lankan flag and set off firecrackers in celebration.
这是经过了12年的禁令之后,居住在5环以内的北京市民自2005年以来第二次允许在春节期间燃放鞭炮。
This is the second Spring Festival permitting Beijing residents to light fireworks within the Fifth Ring Road of the city after a 12-year ban was lifted in December 2005.
街道上安全部队戒备森严,确保传统节日火祭不会被反对派所利用。伊朗人通常以跳跃篝火、燃放鞭炮的方式来庆祝这一节日。
Security forces flooded the streets to ensure that a traditional fire festival, which Iranians celebrate by jumping over bonfires and letting off crackers, would not be co-opted by the opposition.
街道上安全部队戒备森严,确保传统节日火祭不会被反对派所利用。伊朗人通常以跳跃篝火、燃放鞭炮的方式来庆祝这一节日。
Security forces flooded the streets to ensure that a traditional fire festival, which Iranians celebrate by jumping over bonfires and letting off crackers, would not be co-opted by the opposition.
应用推荐