调查并归纳民族习惯法,粹优去粕,丰富司法体系。
Investigate and sum up the ethnic common laws, improve the fine and discard the bad to enrich the judicial system.
随着民族习惯法的回潮,该现象再次引起社会的关注。
With the revival of national customary law, the phenomenon attached much attention.
被告人的诉讼权利得到充分保障,他们的民族习惯和人格尊严受到尊重。
Litigation rights of the defendants were guaranteed with their ethnic custom and dignity fully respected.
具象直观文化心理主要表现在汉民族习惯于凭直观去感知外在事物的表象。
The cultural psychology of concrete images and perceptual intuition embodies that Chinese are used to apperceiving the images of things depending on their intuition.
而在民族习惯法中对各种案件却是主要由当事人及其亲族会同村社长老或头人解决。
But under the ethnic common laws, it is mainly up to the clients and the kinsmen, together with the elders or chiefs of the village community, to settle all the cases.
民族习惯法的要素包括意识、规范、行为及相应的物质形态等,其效力主要是自在的,其次才是他在的,最后才是规范性的。
The main factor of the race custom law includes the consciousness, norm, behavior and the homologous material appearance etc., its effect is mainly own, objective next, normative finally.
在面对刑事指控之下,曼妮的主人索利·梅恩•纳罗阿同意让曼妮获得自由,但也是在依据尼日尔民族习惯法重新将她当作妻子。
Threatened with prosecution, Ms Mani's master, Souleymane Naroua, agreed to free her, only to reclaim her on her release as his wife under Niger's customary laws.
清代的茶文化表现得更加世俗,茶文化开始转向民间,深入市井,与人们的日常生活、伦常礼仪结合起来,逐渐形成一种普遍的民族习惯。
The tea culture in Qing Dynasty is much more popular. It began to widespread in the folks, connected with the daily life and etiquette. Tea drinking had become a universal national habit.
阿克毛的诉讼权利和民族宗教习惯都得到了充分保障和尊重。
Akmal's litigation rights, ethnic and religious customs have been fully respected and guaranteed.
在第一次世界大战给他们的大部分风俗习惯带来变化之前,他们的所有生活,除了西班牙人之外,或许比其它民族都更受到先例的制约。
Until the World War brought chaos to most of their institutions, their whole lives were regulated; perhaps more than those of any other people save the Spaniards, by a regard for precedent.
第十四条消费者在购买、使用商品和接受服务时,享有其人格尊严、民族风俗习惯得到尊重的权利。
Article 14 a consumer shall, when purchasing or using a commodity or receiving a service, have the right to have human dignity, national customs and traditions respected.
其次文学对于语言的超越,应在美学的层面上实现,还应该遵守语言的最底线规则和遵从民族接受心理习惯。
Besides, literature's going beyond language should be realized at the level of aesthetics, obey the general rules of language and follow the psychological habits of national acceptance.
不同民族有不同的思维习惯,因而就有不同的表达方式。
Different nationalities have different habit of thinking, Hence the difference of the ways of expression.
我国西部自北朝以来发生的民族大融合及因之形成的西部审美观,已经渗入唐人思想文化风俗习惯亦即唐代社会文化生活的方方面面。
The ethnic mixtures occurred in Western China since the Northern Dynasty and the aesthetic standard of this region infiltrated the ideology, culture and custom of the people in the Tang Dynasty.
语言是一个民族思想文化,风俗习惯的表现和载体。
Language is a national ideology, culture, customs and practices and the performance of carriers.
消费者在购买、使用商品和接受服务时,享有其人格尊严、民族风俗习惯得到尊重的权利。
In purchasing and using commodities and receiving service, consumers enjoy the right to demand respect of their personal dignity and national customs and habits.
众多的民族,各种穿戴、语言、宗教信仰、风俗习惯,构成了乌鲁木齐五光十色的奇特风采。
Many nationalities, all kinds of wear, language, religious beliefs, customs, Urumqi constitute the colorful style of the peculiar.
本文对日语成语所折射出的民族的社会历史文化、思维方式、审美心理、宗教信仰、生活方式和习惯进行了分析。
This essay analyzes social and cultural history, aesthetic psychology, religious belief, life styles and customs reflection in the Japanese idioms.
本文主要论述了风俗习惯与民族关系的互动影响。
The thesis discusses the interactive influence about the customs and habits and the national relationship mainly.
你会注意到美国人的另一个社交习惯,就是他们跟其他许多民族一样,说话时往往做手势。
Another social custom you will notice is that Americans, like many other people, often express themselves with their hands when talking.
我发现很难想象让这样一个喜欢热热闹闹吃饭的民族放弃他们的习惯。
I found it odd to imagine a nation of convivial diners surrendering their birthright.
语言是文化的载体,它传达了一个民族的风俗、习惯、情感、思想等等。
Language is the carrier of culture, which conveys the customs, traditions, thoughts, feelings and the like, of a nationality.
汉国号所具有的特殊象征意义,又使得“汉”成为域外有关中国的一种习惯称谓,并逐渐演化为此后直至现今中国主体民族的族称。
The symbolic meaning of han has made han a habitual extraterritorial title of China and has changed into the present title of Chinese major nationality.
会话含义属于语用推理,因而也必须合乎民族语境的大背景和民族的表达习惯。
The implication of conversation belongs to the pragmatic inference, therefore it must accord with the big background of the national context of situation and the national expressing habit.
会话含义属于语用推理,因而也必须合乎民族语境的大背景和民族的表达习惯。
The implication of conversation belongs to the pragmatic inference, therefore it must accord with the big background of the national context of situation and the national expressing habit.
应用推荐