那件衣服果真能衬托出你眼睛的颜色。
只有康第和雨果真正讨厌他。
如果真是有人来偷走它们的话,那可能说明他们比我们更加需要这些东西。
If someone really comes to steal them, it may indicate that they need these things more than we do.
好吧,如果真是这样的话,我们都会在走出医生的门之前塞几张百元大钞给他们。
Well, if this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
据说只有失去的才是乐园。如果真是如此,我就知道怎样称呼今天停驻在我心中的、那温柔而不近人情的事物了。
If it is true that the only paradises are those we have lost, I will know what name to give the tender and inhuman something that dwells in me today.
叫做“无望者”的球队果真名副其实。
The team called 'The No-Hopers' certainly lived up to its name.
他说他会通过考试,结果果真如此。
He said that he would pass the exam and this turned out to be true.
如果真是这样,那么为什么有这么多的人撒谎呢?
与世界上许多顶尖的人工智能研究人员交谈之后,我认为有充分的理由怀疑,如果真有通用人工智能的话,近期是否能看到通用人工智能的出现。
Having spoken to many of the world's foremost AI researchers, I believe there is good reason to doubt that we will see AGI any time soon, if ever.
如果真是如此,我们也都会在走出诊室之前给医生塞几张百元大钞。
If this were true, we would all be slipping a few 100-dollar bills to our doctors on the way out their doors, too.
若果真如此,岩板拉力会将海洋地壳拖拽到大陆之下,实际上会使美洲大陆向东移动靠近欧洲,海床也会缩小。
If that happens, slab pull could draw the oceanic crust under the continent, actually causing the Americas to move eastward toward Europe and the ocean floor to get smaller.
村民同意,如果真的实现,则愿付出巨大的代价。
The villagers agree to pay a vast sum of money if the piper can do it – and he does.
如果真的有效而且无痛,这将是针头的不错替代。
It would be a wonderful alternative to needles if it truly works in people and is pain free.
因此,现在奥巴马警告的可怕后果真的发生了。
So the dire consequences which Mr Obama warned of have now occurred.
十二年后,她果真如愿成为拳王的第四任妻子。
Twelve years later, she did, becoming the boxer's fourth wife.
如果真会那样,国际留学生的市场将会发生变革。
If that happens, the market in international students will be transformed.
如果真是大规模运行冲击造成了恐龙灭菌,那些陨石坑在哪?
But if the dinosaurs were killed by a massive meteor impact, where was the crater?
但是如果真正的读者花时间坐下来给我写信怎么办?
But what about when real readers take the time to sit down and write to me?
去年有人指出今年会有新的兼并浪潮,果真应验了?
Is a new merger wave, widely predicted in the past year, finally breaking?
如果真的要认真开始写博客,最多也就花几个小时。
追问:48小时之后,如果真的开战,中方怎么看待这一问题?
Follow-up question: How do you view it if war does occur after 48 hours?
如果真的要按时发布,最好的方式就是采取增量式开发和部署。
If you really want to hit that big date, the best thing you can do is build and deploy incrementally.
如果真的是这样,那我们的祖先不是也有着共同祖先?
If that's true, then aren't we also related to the ancestors of that common ancestor?
果真那样的话,巴基斯坦的外汇将会快速地消耗殆尽。
Should that happen, Pakistan's reserves will quickly vanish.
如果真是这样的话,网络却在报复这肤浅、分散的头脑。
If so, the net delivers this shallow, scattered mindset with a vengeance.
当然,如果真要飞往这个岩石星球的话,我们需要带上最好的冬装。
Of course, if we did set course for this rocky planet, we'd have to bring our best winter coats.
如果真是这样,那么将对理解及治疗精神疾病有重大意义。
If that turns out to be so, it will affect the understanding and treatment of mental illness.
如果真真真真的想做,我能在9.6秒内跑完100米吗?
If I reaaaaaally wanted to, could I run 100 metres (meters) in 9.6 seconds?
如果真真真真的想做,我能在9.6秒内跑完100米吗?
If I reaaaaaally wanted to, could I run 100 metres (meters) in 9.6 seconds?
应用推荐