那个戴夫疯疯癫癫的,是不是?
他给劳拉打电话,看她是不是好些了。
真是令人惊叹,是不是?
本要来,是不是?
每次看手表的时候,她都会想是不是电池没电了。
Every time she consulted her watch, she wondered if the batteries were wearing out.
她表情非常严肃,我一时怀疑她是不是已经识破了我。
Her face was so grave, I wondered for a moment if she'd found me out.
她往空中挥挥双手说,“你一贯就是这个样子,是不是?”
She threw her hands into the air. "That is just typical of you, isn't it?"
我能感到血从脸上淌下来。我不知道自己是不是要昏过去了。
I could feel blood draining from my face. I wondered whether I was about to black out.
书记员问陪审团主席是不是陪审员们已作出了全体一致的裁决。
The foreman was asked by the clerk whether the jurors had reached verdicts on which they all agreed.
“可是他们未经培训就干,这真让人担忧,是不是?”—“绝对是。”
"It's worrying that they're doing things without training though, isn't it?"—"Absolutely."
我们总是不录音的时候演奏得好些—不过这也是常理,越该做好的时候越做不好,是不是?
We always play better when we are not being recorded—but that's Sod's Law, isn't it?
不过,一切都是相对的,是不是?我小的时候,我们根本没有钱,500块钱对于我们来说就是很大的一笔财富了。
It's all relative though, isn't it? We never had any money when I was a kid and $500 was a fortune to us.
我想知道,是不是我爸爸淹死时我听说的那条?
I wonder if it could be the same one I heard of when my father was drowned?
有一两次,她怀疑他是不是渐渐打起瞌睡来了。
Once or twice she wondered if he were not gradually falling into a doze.
去查看一下我是不是把窗户锁上了。
是不是他的幽灵回来找她了?
他们是不是每个人都肯定过一定会来?
这是不是个合法的、值得信赖的机构?
他的眼里是不是有一丝嘲讽?
她比你挣的钱多,你是不是觉得不自在?
我们要坠毁了,是不是?
我又搞砸了,是不是?
我至爱的玛丽亚,未能如约返回,我是不是很糟糕?
Dearest Maria, Aren't I terrible, not coming back like I promised?
啊,真糟糕,你的鞋子丢了,可是这也挺逗的,是不是?
Well, I'm sorry you've lost your shoes, but you've got to laugh, haven't you?
我参加过伍德斯托克摇滚音乐节—那说明我老了,是不是?
我们是不是一定得去参加这次聚会?我实在没有精力应付了。
Do we have to go to the party? I really don't feel up to it.
就投票的结果来看,国会里的强硬派是不是已经走到尽头了?
Given the results of the vote, is this the end of the road for the hardliners in Congress?
图书管理员问这些书是不是你的。
它们是不是很漂亮?
我想知道这是不是花园的钥匙。
应用推荐