据官方通讯社报道,俄罗斯当局已经找到了170多根金条,每根重20公斤。
According to the official news agency, Russian authorities have recovered more than 170 gold bars weighing 20 kilograms each.
据“海波”调查研究显示,尽管今年预计能够出售掉三千三百万个用于设备、传感器和机器的无线模块。但是无线模块的销售量增长缓慢,到2011年才会达到四亿个thoughtheyareexpectedto growrapidly 这个漏掉了 译成尽管人们对这些用于设备,传感器和机器间通讯的无线无线模块的市场前景寄以厚望,但据“海波”调查研究显示,,,,,,,,,,,这样如何?
Sales of wireless modules for devices, sensors and machines this year are forecast to reach a mere 33m, though they are expected to grow rapidly, to around 400m in 2011,according to Harbor Research
警方现正调查有关船舶的沉没原因的网上传言,据韩国联合通讯社,并表示,他们将谴责那些散布毫无根据辩解的责任者。
Police are investigating online rumors about the ship's sinking, according to Yonhap, and have said they will reprimand those responsible for spreading unfounded allegations.
据伊朗共和国通讯社报道,随后不久,伊朗表示准备“无条件”重返“核燃料交换”的谈判。
Shortly afterwards, Iran said it was prepared to return to negotiations on a nuclear fuel swap "without conditions," according to the official IRNA news agency.
据时事通讯社报道,加藤的亲戚告诉警方“加藤30年来一直呆在房间内,想成为一名活佛”。
Mr Kato's relatives told police that he had "confined himself in his room more than 30 years ago and became a living Buddha, " according to a report by Jiji Press.
据英国《每日邮报》11月16日报道,社交网站“脸谱”的创始人马克•朱克伯格15日发布了新的通讯系统服务,称电子邮件已是穷途末路。
According to the Daily mail on November 16, Mark Zuckerberg, founder of Facebook, unveiled his website's new messaging system and hailed the death of email on November 15.
掷鞋者已被警方拘留。据土耳其安纳托·利亚新闻通讯社(Anatolia news agency)报道,他可能成为抵抗这种压力的象征。
The shoe tosser, who was taken into police custody, according to the the Anatolia news agency, could become a symbol of resistance to that pressure.
据印度亚洲通讯社报道,印度东北部梅加拉亚邦13日凌晨发生5.6级地震,目前尚无人员伤亡报告。
A 5.6-magnitude earthquake hit the northeastern Indian state of Meghalaya early Saturday, but no casualties have been reported, the Indo-Asian News Service reported.
据新华通讯社9月25日报道,泰国一间佛寺近期发现一只长有7只脚和五条腿的青蛙,这只青蛙的7只脚都能活动自如。
According to the Xinhua News Agency of September 25, a Buddhist temple in Thailand found a frog with five legs and seven feet. It was reported that the seven feet of the frog could move freely.
据瑞典TT通讯社报道,收藏家认为如果这本漫画书保存完好,它将是一件珍品,价值12.5万冰岛克朗(约16200美元或13345欧元)。
If in mint condition, the item would be considered a rarity by collectors and could be worth up to 125000 kronor(16200 dollars, 13,345 euros), according to Swedish news agency TT.
据微型银行通讯(MicroBankingBulletin)的研究报告,小额信贷业务剔除通胀因素后的资产收益率约为2.5%,与商业银行业务持平。
A study by the MicroBanking Bulletin puts the inflation-adjusted returns for lenders at around 2.5% of assets, on a par with commercial banking.
华盛顿 -据美国联邦通讯委员会(FCC)星期一的调查报告透露,造成这次全国各地所有电视机意外死机事件的元凶已经查明,正是微软公司最近新推出的耗费三亿美元的第二轮广告。
WASHINGTON—According to an FCC report released Monday, a new $300 million Microsoft ad campaign is responsible for causing televisions all across the country to unexpectedly crash.
据意大利安莎通讯社报道,死者是一名意大利人和一名西班牙人。
The Italian news agency ANSA reported the dead were an Italian and a Spaniard.
据意大利ansa通讯社称,其他场景将在罗马有意大利的凡尔赛之称的卡赛特皇宫南部拍摄,而且在塞尔维亚和萨里的松林制片厂也有镜头。
Other scenes will be shot south of Rome at the Royal Palaceof Caserta, known as the Versailles of Italy, as well as in Serbiaand at Pinewood studios in Surrey, according to Italian newsagency ANSA.
据巴西官方新闻机构——巴西通讯社报道,这个山区的近75,000人没有电力供应。
Agencia Brasil, the official Brazilian news agency, reports that nearly 75,000 people in this mountainous area are without power.
据新华通讯社的报道称,此次画展的全部收入将捐献给一个慈善项目,用作大陆山区校舍的修建。
Xinhua News Agency reports all the proceeds from the exhibition will be donated to a charity program that repairs school buildings in mountainous areas on the mainland.
据叙利亚国家通讯社称,最后一批载有阿勒颇东部居民的巴士于周四深夜离开了这座城市。
The last buses carrying residents from eastern Aleppo left the city late Thursday night, according to the Syrian state news agency.
据该报告显示,最受中国网络手机用户欢迎的手机软件是即时通讯类,其中最受欢迎的是微信,其次是QQ。
The report said the most popular type of mobile APP for Chinese online mobile users was instant messaging, and among that, the most popular APP was WeChat, followed by QQ.
据伊朗法斯通讯社报道,俄罗斯和中国观察员预计将参观伊朗核设施。
Iran's FARS news agency says Russian and Chinese observers are expected to take part.
据《武汉日报》报道,船上先进的通讯系统能使三层的舰艇和岸上指挥中心保持“无缝连接”。
The advanced onboard communications system enables "seamless connection" between the three-storeyed vessel and the shore-based command centre, Wuhan Evening News says.
新方案提出又被抛回,据新闻通讯社推测,齐普拉斯先生可能会重新考虑是否举行全民公投。
With the new offer tabled and tossed out, the news wires speculated that Mr Tsipras might finally reconsider holding his referendum.
据韩国联合通讯社周日报道,韩国仁川海岸警卫队队(KCG)已经将这艘中国渔船列入了通缉名单。
The Incheon Korean Coast Guard (KCG) has listed the Chinese fishing boat at large as wanted, South Korea's Yonhap News Agency reported on Sunday.
据韩国联合通讯社周日报道,韩国仁川海岸警卫队队(KCG)已经将这艘中国渔船列入了通缉名单。
The Incheon Korean Coast Guard (KCG) has listed the Chinese fishing boat at large as wanted, South Korea's Yonhap News Agency reported on Sunday.
应用推荐