安保人员已经多次挨家挨户地搜查。
Security officers have carried out a number of house-to-house searches.
他们正挨家挨户将居民集中到一起。
他靠挨家挨户推销百科全书勉强谋生。
He made a living of sorts selling encyclopedias door-to-door.
春节期间,秧歌队挨家挨户拜年。
During the Spring Festival, the yangge teams pay New Year's calls from house to house.
他们卖二手书,参加才艺表演,甚至挨家挨户地去寻求捐款。
They sold their second hand books, put on talent shows and asked for donations (捐赠) , even going door to door for them.
那名警察挨家挨户巡逻。
有一个名人,他现在拥有了很多大工厂,他年轻的时候曾经挨家挨户地卖袜子。
One famous man, who now owns many big factories, used to sell socks from door to door when he was young.
正在继续进行挨家挨户的病例监测。
继续每日对病例进行挨家挨户的监测。
很多情况下,公司挨家挨户上门收集汽车。
In many instances, the company went to customers' homes to collect the cars.
差不多50年前,我挨家挨户推销百科全书。
他曾保证要逐街逐巷,挨家挨户的清理对手。
He promised to flush out his opponents "street by street, alleyway by alleyway".
挨家挨户敲门的推销员刻骨铭心地学到了这点。
他是个挨家挨户上门推销的推销员,今年63岁。
圭亚那没有足够的卫生人员挨家挨户地区派发药片。
Guyana doesn't have enough health workers to carry the tablets door to door.
这些国家采取了挨家挨户的调查,包括入户访问和血液检查。
These countries undertook neighborhood surveys involving family interviews and blood tests.
但是我们必须挨家挨户地敲门,证明我们所做的仍然是重要的。
But we just have to keep knocking on doors and demonstrating that what we're doing is still important.
他们会穿上以最爱角色为原型打造的服装,然后去挨家挨户去敲门。
They will garb themselves in garments inspired by their favorite characters and go knocking on doors.
每周六的早上米歇尔和戴威拉就挨家挨户敲门为巴拉克拉请愿签名。
Every Saturday morning, she and Davila knocked on doors for petition signatures that would put Barack on the ballot.
明年将需要超过100万名工作人员对没有提交表格的人挨家挨户跟进。
Over a million employees will be needed next year to go door-to-door and track down people who did not return their form.
美国大兵在伊拉克的街头巷尾巡逻了整整7年,挨家挨户的与叛军对抗。
American soldiers spent seven years patrolling the urban neighborhoods of Iraq; its troops battled insurgents there block-by-block and house-by-house.
候选人之一布里奇特·福克斯带着一大队的志愿者们每晚挨家挨户敲门拉选票。
Their candidate, Bridget Fox, is out knocking on doors every night, with a large team of volunteers.
唱圣诞颂歌的人,朋友或教会人士,会挨家挨户,用传统歌曲和诗歌娱乐邻居。
Carolers, groups of friends or church-goers, will go from door to door, entertaining neighbors with traditional songs and hymns.
韩国时报报道说,车夫人目前的工作是在公寓区挨家挨户的出售食物和家用物品。
The Korea Times reports that Mrs Cha sells food and household items door to door at apartment complexes.
莱索托的运动将利用免疫规划采用的相同模型:广泛的社区动员和教育,随后挨家挨户访问。
Lesotho's campaign will use the same models employed by immunization programmes: extensive community mobilization and education followed by door-to-door visits.
世卫组织正与也门卫生部合作,计划在这些病例的紧邻地区进一步强化挨家挨户的免疫活动。
WHO is working with the Ministry of Health in Yemen to plan for further intensive house-to-house immunization activities in the immediate geographic vicinity of the cases.
阿哈德说外国势力在当地居民中怨声连连,因为他们造成了平民伤亡,还挨家挨户搜查房子。
Ahad said foreign forces had caused resentment among the local population by causing civilian casualties and by conducting house searches.
调查在较富裕的地区采用电话咨询的方式,而在农村或者欠发达地区则采用挨家挨户上门采访的方式。
The poll used telephone surveys in more affluent areas, and door-to-door interviews in rural or less-developed regions.
调查在较富裕的地区采用电话咨询的方式,而在农村或者欠发达地区则采用挨家挨户上门采访的方式。
The poll used telephone surveys in more affluent areas, and door-to-door interviews in rural or less-developed regions.
应用推荐