员工数为200或更多的公司必须为其员工和员工的受扶养人提供健康福利。
Companies with 200 or more workers must offer health benefits to employees and their dependants.
尽管她的父母参加了泰国公务员医疗受益方案的保险,但该方案只涵盖20岁以下的受扶养人。
Although her parents were insured by Thailand's Civil Servant Medical Benefit Scheme, this scheme only covers dependents up to the age of 20.
卡拉独自努力扶养三个孩子。
这年头要扶养一个家庭越来越不容易了。
Supporting a family is becoming more and more difficult these days.
他督导仁波切的训练,并如亲子般的扶养他。
He supervised Rinpoche's training and raised him like his own son.
夫妻关系存续期间扶养义务应包含救助生命危险。
The fostering obligation during the marital relationship ought to include rescuing lives.
追索赡养费、扶养费、抚育费案件的权利人死亡的。
Where the winning party in a case claiming alimony or costs of support or upbringing dies.
对死者生前扶养的无劳动能力的人,还应当支付生活费。
Living expenses shall be paid to the person who is maintained by the aggrieved before his or her decease and without ability to work.
说他太太有外遇就可以使他不用付他太太大笔扶养费。
To say his wife has extramarital relationship with others can help him not to pay his wife a large amount of alimony.
第九条残疾人的法定扶养人必须对残疾人履行扶养义务。
Article 9 Legal fosterers of disabled persons must fulfil their duties toward their charge.
凯文的伯母在凯文父母逝世后像扶养自己的亲生骨肉一样扶养他。
When his parents died, Kevin's auntie raised him as if he were her own son.
她从不回家乡,仍然恨父亲不允许她扶养她的孩子和跟大卫结婚。
She never returned to her hometown, still angry that her father had not allowed her to keep her child and marry David.
项以外与投保人有抚养、养或者扶养关系的家庭其他成员、亲属。
Other family members or close relatives, apart from the aforementioned, who have relations of fostering, supporting and maintaining with the applicant.
Adiga 1974年出生在钦奈,之后在澳大利亚被扶养长大。
Adiga was born in Chennai in 1974 and was raised partly in Australia.
在1971年他与他的长期女朋友阿尔马结婚并且开始扶养一个新的家庭。
In 1971 he married his long-time girlfriend Alma and began raising a new family.
一方不履行扶养义务时,需要扶养的一方,有要求对方付给扶养费的权利。
If one party fails to perform this duty, the party in need of maintenance shall have the right to demand maintenance payments from the other party.
造成死亡的,并应当支付丧葬费、死者生前扶养的人必要的生活费等费用。
If the victim dies, the infringe shall also pay the funeral expenses, the necessary living expenses of the deceased's dependents and other such expenses.
没收全部财产的,应当对犯罪分子个人及其扶养的家属保留必需的生活费用。
Where confiscation of all the property of a criminal is imposed, the amount necessary for the daily expenses of the criminal himself and the family members supported by him shall be taken out.
一个人说话的方式与他的扶养方式、教育程度、以及从小生长的地方很有关系。
The manner in which one speaks has much to do with the bringing up, education and the area one grew up in.
离婚扶养给付本质为夫妻扶养义务的延续,其请求权基础为配偶权的延伸保护。
The nature of divorce maintenance system is the extending obligation of husband and wife, and the basis of claim right is the extending protect of spouse right.
这些趋势影响着社会与其老年人的关系:谁能使老人老有所养?谁应该来扶养他们?
These trends impact societies' relationship with their elderly: Who can and should provide for the aged?
国家和社会对无劳动能力、法定扶养人、生活来源的残疾人,按照规定予以供养、济。
The state and society shall foster and provide relief, in accordance with relevant regulations, for disabled persons without work capabilities, legal fosterer or financial resource.
她们知道自己有来自家人及小区的大量支持,可是阿富汗妇女却连扶养小孩的办法都没有。
The two women were aware that they had received a great deal of support from their family and community, whereas the Afghan women were left without even the means to support their children.
她们知道自己有来自家人及小区的大量支持,可是阿富汗妇女却连扶养小孩的办法都没有。
The two women were aware that they had received a great deal of support from their family and community, whereas the Afghan women were left without even the means to support their children.
应用推荐