我对着镜子,挑剔地打量着自己。
我乘机瞥了一眼镜子。
我受不了看镜子里我的模样。
当我照镜子时,我为自己感到骄傲,即使是那些长久以来似乎不可能被爱的“破碎”的部分。
When I look in the mirror, I'm proud of who I am even those "broken" parts that for so long seemed impossible to love.
镜子回答说:“是你,女士,我想,你是这儿最漂亮的;但王子的新娘更漂亮得多。”
The glass answered: "Thou, lady, art loveliest here, I ween; But lovelier far is the new-made queen."
眼罩被除去,我站在她旁边,我们挨的很近,面前有个笼罩在烛光中的镜子。
The blindfold was removed and I stood next to her, inches between us, facing a mirror in candlelight.
安妮继续说道,“我有两个想象中的朋友。在托马斯夫人家,我曾经想象我反射在镜子里时是另一个叫凯蒂·莫里斯小女孩。
Anne continued, "I had two imaginary friends. At Mrs. Thomas'house, I used to imagine my reflection in the mirror was another little girl, Katie Maurice."
一小时后,他递给我一面镜子说:“瞧瞧你自己。” 我照着做了。
One hour later, he handed me a mirror and said, "Look at yourself." And I did so.
后来,他递给我一面镜子,说:“看看你自己。”我说:“那不可能是我。”
Later he handed me a mirror and said, "Look at yourself." I said, "That can't be me."
司机对着镜子说:“现在就下车,否则我就把你们拉到警察局去。”
Out, the driver said to the mirror. Now, or I'll drive yis to the cop shop.
我找来一面旧的木头镜子,涂成了明黄色,这是我最近特别迷恋的颜色。
Here I took an old wood mirror and painted it bright yellow, my latest color obsession.
我会经常建议我的客户把它们贴在浴室的镜子里,电脑旁边,或是冰箱上。
I've often recommended that clients place a list on their bathroom mirrors, near their computers, and on their refrigerators.
另一个建议是对着镜子练习,我试了一下,可以确定这么做会让人变得更加难为情。
Another is that you practise in front of a mirror, which I've tried and can confirm makes one even more self-conscious than one was feeling already.
我刻苦练习,站在镜子前面,努力在发音时不把脸扭歪。
And I practiced very, very hard by myself, standing in front of a mirror, trying to annunciate without contorting my face.
“你说话没必要这样不客气,”我的妻子边回答边照着镜子。
You needn't be so rude about it, 'my wife answered as she looked at herself in the mirror.
在我浴室的镜子上有一张便利贴,它贴在那里已经有6年之久,墨迹都褪色了,上面写着
There is a post-it-note on my bathroom mirror it’s 6 years old and the ink is fading, it reads
我要求他们描述他们所做的事,要直截了当,甚至去设想一下,那个病人看不到你在做的事(我有个镜子,但我不总使用),他可能是个盲人。
I tell them to describe what they're doing and to be straightforward, even to imagine that the patient, who can't see what they're doing (I have a mirror but I don't always use it), might be blind.
我清楚的知道自己想要在镜子中看到的是谁,是怎样的一个人,为此我还有很长的路需要走。
I had a very clear idea of what and whom I wanted to see in the mirror, and I had a long way to go.
接着,一个绝对漂亮的金发碧眼女郎走进来,站在镜子前说,“我认为....”啊哧!!
Then, an absolutely gorgeous blonde comes in and stands before the mirror and says, "I think..." Poof.
“不,爱德华,不要——”然后某个东西撞上我的脸,把我击回那面破碎的镜子上。
"No, Edward, don't -" And then something smashed into my face, throwing me back into the broken mirrors.
泰勒在楼上我的卧室里,在镜子里仔细检查着他的牙,然后说他帮我找了份酒店待者的兼职.
Tyler's upstairs in my bedroom, looking at his teeth in my mirror, and says he got me a job as a banquet waiter, part time.
它并未真正影响到我的视力,但是当我从镜子里看到它时我也感到担忧。
It didn't really affect my vision, but it was worrisome when I saw it in the mirror.
在我的卧室里有一面大镜子,但是我并没有马上去照镜子。
There is a big mirror in my bedroom, but I didn't look at myself right away.
今天,我对看着镜子中的自己,觉得面目可憎,在过去的十多年里,我一直在向那些酒鬼兜售各种酒精饮料。
Today, after spending the last ten years serving liquor to alcoholics all day every day I looked in the mirror and felt disgusted.
现在,我依然喜爱照镜子,只不过那张旧梳妆台已变得太矮了。
Now I still like to look into the mirror. Only now, the dressing table is too low for me.
一记粉碎性的重击砸到了我的胸口——我感觉到自己向后飞去,然后听到了我的头砸到镜子上的撞击声。
A crushing blow struck my chest -i felt myself flying backward, and then heard the crunch as my head bashed into the mirrors.
一记粉碎性的重击砸到了我的胸口——我感觉到自己向后飞去,然后听到了我的头砸到镜子上的撞击声。
A crushing blow struck my chest - I felt myself flying backward, and then heard the crunch as my head bashed into the mirrors.
一记粉碎性的重击砸到了我的胸口——我感觉到自己向后飞去,然后听到了我的头砸到镜子上的撞击声。
A crushing blow struck my chest - I felt myself flying backward, and then heard the crunch as my head bashed into the mirrors.
应用推荐