我曾经幻想:如果我的身边有这样一个机器猫,那该多好。
I have ever fantasize: If I have so a machine cat nearby, that should be much good.
当我清醒过来,发现一条女人的腿掉进我的店里,就在我的身边。
When I regained consciousness there was a woman's leg next to me in my shop.
我在我们公寓的遮雨棚处停顿了一会儿,雨就在我的身边洒落。
I paused under the awning of our apartment building, as rain streamed down on either side of me.
他的脸上容光焕发,他边笑边说道,‘不要走——坐在我的身边。’
And his face was just glowing and he was smiling and he said, 'Don't go-sit here next to me.'
此时此刻,你若在我的身边,这漫漫长夜也只不过是转眼即逝的流光。
At this moment, if you are on my side, this long night is just a fleeting streamer.
她说:“但是那时候,和平常不同了,声音震耳欲聋,炮弹好像经过我的身边。”
"But then, it wasn't the same as usual," she said. "the sound was deafening and the barrage of shots seemed to be passing just beside me."
目前为止,国内的航空公司从不询问我的食物偏好,我的身边总是坐着食肉的陌生人。
By now this is so well known that internal airlines never even ask what meal preference I have and no stranger sitting next to me orders meat.
长大后,我的身边有了女儿,她那么可爱,圆圆的明亮的脸,是我心中的又一轮月亮。
Grew up beside me having a daughter, her lovely, round bright face, another one of my heart the moon.
“我不能用魔法,你们在我的身边也不能用魔法,不然就会暴露我们的位置——”他说。
"If I can't use magic, and you can't use magic near me, without us giving away our position -" he began.
我希望有个伴儿陪我一起共沐星辉,躺在我的身边,安静而沉默,一动不动但是触手可及。
I wished a companion to lie near me in the starlight, silent and not moving, but ever within touch.
每当我沮丧的时候我都能感觉到他在我的身边。 我知道,他一直在那里,为我耐心地守候。
And whenever I'm depressed I feel his presence beside me I know somehow out there he's still waiting patienly for me.
他回答道:“你在我的身边,我亲爱的妻子!” 他又把发生的一切和她复活的经过讲给她听。
She drew breath, opened her eyes and said:" Alas, where am I?" "You are with me, my dear wife, " he answered and told her all that had happened and how he had revived her.
可是竞争呀,竞争呀——新发明呀,新发明呀,——改变呀,改变呀,——这世界已经从我的身边走过去了。
But competition, competition - new invention, new invention alteration, alteration the world's gone past me.
她突然哭了起来,她说我在城里打工,我丈夫刚刚因癌症去世,现在就这一个孩子,我希望他在我的身边能够上学。
She said her husband had just died from cancer and she had only one child. She added that she was a rural migrant worker here and she hoped her son could attend a school right in this city.
她拽着那女人的手臂,把她拉到身边说:“亲爱的,你就跟着我吧。”
Tugging the woman's arm, she pulled her to her side saying: "You just stick with me, dear."
老虎一直待在我身边,直到消失在我的床底。
我很想念她,我也很感谢她这么多年来一直在我身边,倾听我的心声和存粹的爱。
I miss her so much and I am also thankful to her for being at my side for all those years, listening and simply loving.
当琳达把刚出生的小儿子拉起来的时候,我和女儿赶紧跑到她身边。
As Linda pulled our tiny newborn son up, our daughter and I rushed to her side.
我首选的目标是那些独处的女性,手提包在她的身边,准确地说是在她的右边。
My preferred target was the alone female, handbag at her side, the right side to be exact.
我曾试着去和身边人传达那种我想成为黑人的强烈感觉,但没人能听进去。
I have tried to convey the strong feeling that I want to be black to the people around me, but no one can listen to it.
我确实喜欢身边有些人在,所以我更喜欢和家人住在离学校不远的房子里。
I do like to have some people around me, so I'd prefer to live with a family somewhere in a house not too far from the university.
我喜欢身边老有漂亮的东西。
突然,坐在我身边的3个学童偷偷地笑了起来。
Suddenly, three schoolkids sitting near me started sniggering.
有一天,我假装从一个同事身边经过,而他实际上是在跟着我以引起我的注意。
The other day I was fake foning my way past a colleague, and he was actually following me to get my attention.
我想感谢所有支持过我的朋友,特别感谢马丁·米勒,感谢他在我需要的时候在我身边。
I want to express my appreciation to all of my friends for their support, especially to Martin Miller, for being there when I needed him.
我很感激我的家人能在我身边帮忙。
我很感激我的家人能在我身边帮忙。
应用推荐