• 你却学不会功课!我亲爱的孩子,你在欺骗自己。

    Yet you cannot learn your lesson! My dear boy, you are deceiving yourself.

    youdao

  • 金丝雀颤抖的声音招呼孩子们:“吧,亲爱的孩子们!”

    A Canary called out in a trembling voice to its children, "Come away, my dears!"

    youdao

  • 亲爱的孩子那里如果最后生存记住永远你。

    He took a look of the screen and read a text written message there: "My beloved baby, if you finally survive, please bear in mind that I have loved and will always love you."

    youdao

  • 晚安亲爱的孩子们,”关上房门说道。

    'Good night, my dears,' she called to us as we closed her door behind us.

    youdao

  • 亲爱的孩子再次尽力解释极其关键的教导意味着什么一种喜悦

    My beloved children, it was a delight to once again effort to explain what this most crucial teaching means.

    youdao

  • 亲爱的孩子,”亨利勋爵懒散,“没有哪个女人异乎寻常地聪明。”

    'My dear boy,' said Lord Henry in his lazy voice, 'no woman is extraordinarily clever.

    youdao

  • :“亲爱的孩子抱歉伤害了你来说说出很难都明白

    She said, "My dear child, I'm so sorry I hurt you and that it was so hard on you to not be able to tell me of your love before I died, but I knew.

    youdao

  • 亲爱的孩子为了妈妈哪怕付出生命的代价都在所不辞,绝不会受到伤害。

    My darling child Mummy would give her life for yours, lest some harm should come to you.

    youdao

  • 希望即将来临的2008年带给你们欢乐平和祝福你们,亲爱的孩子

    May the coming 2008 bring you joy, love and peace. Best wishes, my dear students.

    youdao

  • 人影儿抬起站起来床边说道,“亲爱的孩子认识了吗?”

    The figure lifted up its head, and rose, and coming to the bedside, said: 'My own boy! Don't you know me?'

    youdao

  • 比山试着使回复平静但是不顾一切趴在床喊着,“法克,亲爱的孩子。”

    Bishamber tried to calm her agitation, but she flung herself on the bed, and cried: "Phatik, my darling, my darling."

    youdao

  • 亲爱的孩子笑吧如果想的话但是依然当年如何彻底地被忿恨。

    My dear child, laugh if you want but I still harbor major resentment about how thoroughly we were brain washed.

    youdao

  • 但愿上天最美好的福分你们两人身上,亲爱的孩子啊,这就是你们母亲所献的祈祷

    And may the best of heaven's blessings rest upon you both, my dear children, is the prayer of your mother.

    youdao

  • 现在亲爱的孩子,”诺瓦·蒂埃又说,“留给来照料这些东西,你的谨慎处理掉了。”

    "And now, my dear boy," continued Noirtier, "I rely on your prudence to remove all the things which I leave in your care."

    youdao

  • 亲爱的孩子明天周末公园放松放松,觉得一件有意义事情吗?) 这么点够了吗?

    My dear child, tomorrow is the weekend, let's go to the park to relax, I think this is a very meaningful thing, okay?

    youdao

  • 知道亲爱的孩子安宁工作不到的,不在欢乐中,不在这个世界上或者所修道院中,它仅仅存在于灵魂里

    You know, my dear child, in peace, in the work is not found, it is not in joy, nor in the world or the monastery, it exists only in the human soul.

    youdao

  • 国王把手放在胳膊上怯地:“再想想吧亲爱的只是孩子!”

    The King laid his hand upon her arm, and timidly said, "Consider, my dear: she is only a child!"

    youdao

  • 不假思索回答道:“当然不会亲爱的,她孩子母亲。”

    Without giving it a second thought, she immediately replied, "Of course not, honey, she is the mother of my children."

    youdao

  • 啊走,最后,终于找到了——亲爱的孩子可以让你们一千次!

    On and on he walked till finally he foundI give you a thousand guesses, my dear children!

    youdao

  • 亲爱的朋友毫无疑问,“塞塞曼先生开始说,“孩子属于!”

    "My dear friend, there is no question of that," began Mr. Sesemann; "the child belongs to us!"

    youdao

  • 感到奇怪,亲爱的,”班夫人,“为什么总是爱把自己孩子想得那么傻。”

    'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly.

    youdao

  • 亲爱的孩子害怕,”布朗洛先生和蔼地,“不会抛弃的。”

    'My dear child, don't be afraid,' said Mr Brown low kindly. 'I won't desert you.

    youdao

  • 特太太对她丈夫说:“奇怪,亲爱的总喜欢自己的孩子。”

    "I am astonished, my dear," said Mrs. Bennet, "that you should be so ready to think your own children silly."

    youdao

  • 感到奇怪,亲爱的,”班夫人,“为什么总是爱把自己孩子那么她们很聪明。”

    'I am very surprised, my dear,' said Mrs Bennet, 'that you should be so ready to think your own children silly. As it happens, they are all very clever.'

    youdao

  • 亲爱的亲爱的孩子的期望就是,你她是一个纯洁的,神圣的,法律婚姻下结合

    My dear, dear boy, what I plan for you is to unite you with things themselves in a chaste, holy, and legal wedlock.

    youdao

  • 真的亲爱的杰拉尔,只是孩子,你自以为消息很灵通因为有一份急报皇上登陆,‘逆贼携随从戛纳登陆在追逐中。’

    Really, my dear Gérard, you are but a child; you think yourself well informed because the telegraph has told you, three days after the landing, 'The usurper has landed at Cannes with several men.

    youdao

  • 后来父亲生了大病在病床上,临终他的妻子叫到身旁对她,“亲爱的,在之前,你对老实话-小儿子是不是孩子?”

    The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"

    youdao

  • 后来父亲生了大病在病床上,临终他的妻子叫到身旁对她,“亲爱的,在之前,你对老实话-小儿子是不是孩子?”

    The father eventually took ill and was lying on his deathbed when he turned to his wife and said, "Honey, before I die, be totally honest with me - is our youngest son my child?"

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定