本书充满了萧伯纳风格讽刺意味的爱尔兰幽默。
This book is suffused with Shaw's characteristic wry Irish humour.
具有讽刺意味的是,那本书她觉得最糟糕,却比她的其他任何一本书卖得都好。
Ironically, the book she felt was her worst sold more copies than any of her others.
具有讽刺意味的是,他这样一个憎恨战争的人曾经可能成为一名优秀的战地摄影师。
Ironically, for a man who hated war, he would have made a superb war cameraman.
具有讽刺意味的是,其中一些人并不热衷于禁止黄包车。
Ironically, some of those people are not enthusiastic about banning rickshaws.
具有讽刺意味的是,这种新仪器往往会削弱天主教会的权威性。
Ironically, the new machine tended to undermine Catholic Church authority.
具有讽刺意味的是,从人类的角度来看,高消费也可能是喜忧参半。
Ironically, high consumption may be a mixed blessing in human terms, too.
具有讽刺意味的是,他的视野在在行进了近5万公里后的最后一刻变得模糊起来,是非常令人沮丧的经历。
Ironically after travelling nearly 50,000 kilometres, his view was clouded out at the last moment, a very dispiriting experience.
具有讽刺意味的是,现在摄影已被牢固地确立为美术,许多摄影师发现将其贴上标签是自命不凡或无关紧要的。
Ironically, now that photography is securely established as fine art, many photographers find it pretentious or irrelevant to label it as such.
这一插曲让一个具有讽刺意味的事实变得更加明显:尽管在公共场合美国男性往往比女性说得多,但在家里他们却往往说得少。
This episode crystallizes the irony that although American men tend to talk more than women in public situations, they often talk less at home.
但是,具有讽刺意味的是,我们赋予孩子们使他们的生活丰富多彩的所有这些活动和责任,可能会严重影响他们的健康并夺走他们的幸福。
However, the irony is that all of these activities and responsibilities that we are giving our children to make their lives colorful could be badly influencing their health and taking happiness away.
在Herzau自己的家里,有一个更具讽刺意味的例子,他年幼的儿子的宠物老鼠Willy最近死了,他们泪流满面地在花园里为它举行了一个葬礼。
In Herzau's own home, there was more ironic example when his young son's pet mouse Willy died recently, it was accorded a tearful ceremonial burial in garden.
具有讽刺意味的是,古尔德,汤斯或肖洛从未制造过第一个工作激光器。
Ironically, Gould, Townes, or Schawlow never built the first working laser.
具有讽刺意味的是,泄洪加剧了城市河流的决堤。
With cruel irony, the overflow has helped to burst the river's Banks in the city.
具有讽刺意味的是,选举也改善了伊拉克的局势。
具有讽刺意味的是,这一观点的首个证据出现在美国。
Ironically, the first evidence for this idea appeared in the United States.
具有讽刺意味的是,围绕谷歌的各种抱怨更令人迷糊。
Ironically, there is something rather cloudlike about the multiple complaints surrounding Google.
具有讽刺意味的是为使失败最小化而创建的方法是失败的。
The irony is that approaches created to minimize failure are failing.
极具讽刺意味的是,在泰晤士风情镇,最火的生意是旅游。
Ironically, the biggest business in Thames Town may be tourism.
具有讽刺意味的是,我发现过去两年的生活是此生最充实的。
Ironically, I have found the past two years to be the most fulfilling of my life.
而极具讽刺意味的是,环保研究其自身无疑严重依赖于电脑。
Ironically, of course, environmental research itself relies heavily on computers.
很有讽刺意味的是,其他城市当地的建筑正遭受到更大的威胁。
Ironically, the indigenous architecture of other cities is under greater threat.
具有讽刺意味的是,经济体论坛成为一个解决棘手问题的好论坛。
The MEF has, ironically, turned out to be a good forum for tackling difficult questions.
具有讽刺意味的是:解决方法不是更加努力地工作,而是少工作。
This solution, ironically, isn't working harder. It's working less.
具讽刺意味的是,葡萄酒行业比大多数行业都更需要适应全球变暖。
The irony is, the wine business is better situated than most to adapt to global warming.
具有讽刺意味的是,当我能够保持这种态度的时候,结果会好得多。
Ironically, when I succeed in taking this playful attitude, the end result is far better than when I don't.
具有讽刺意味的是,把问题资产救助计划基金用于银行终究可能更好。
Ironically, it might have been better to use some of that TARP money for the Banks after all.
具有讽刺意味的是,正是这一无视危机存在的模型,催生了一场危机。
Ironically, it was the very use of a crash-free model that helped to trigger a crash.
具讽刺意味的是:整整68%的女性说,我们的文化过于重视体重了。
The irony: A full 68 percent of womensaid our culture is overly focused on weight.
具讽刺意味的是:整整68%的女性说,我们的文化过于重视体重了。
The irony: A full 68 percent of womensaid our culture is overly focused on weight.
应用推荐