为什么我们要为不同性别的人设置严格的就餐场所呢?
Why should we have strict places for different sexes to eat?
美国最高法院不赞成基于性别的分类,除非它们是为了解决“重要”的政策利益。
The US Supreme Court frowns on sex-based classifications unless they are designed to address an "important" policy interest.
通过将人物置于更广阔的文化背景中,马歇尔抨击了种族和性别的刻板印象,并为20世纪70年代小说中种族、阶级和性别的探索铺平了道路。
By placing characters within a wider cultural context, Marshall attacked racial and sexual stereotypes and paved the way for explorations of race, class and gender in the novels of the 1970's.
文化因素常常对性别的角色有着重要的影响。
《科学》最近发表的一项研究发现,在6岁时,女孩说自己性别的成员“非常、非常聪明”的可能性比男孩小。
A study recently published by Science found that as young as age six, girls are less likely than boys to say that members of their gender are "really, really smart".
这也有助于他们形成健康的有关性别的观念。
他们的性别和其他身份信息都经过了编辑,所以达特和她的团队可以在不知道学生性别的情况下给他们打分。
They were all edited for gender and other identifying information, so Dutt and her team could assign them a score without knowing the gender of the student.
因为两种性别的白尾鹿都是通过嗅和舔来对雄鹿的摩擦做出反应的,所以摩擦可能还有一个非常重要的附加功能。
Because both sexes of white-tailed respond to buck rubs by smelling and licking them, rubs may serve a very important additional function.
弥尔顿在这段中注入了一个很强烈的思想——我也不清楚,我们怎么叫这种思想呢?——性别的不一致和文化的相对性。
Milton is infusing this passage with a powerful sense of—I don't know, what can we call it?—of gender nonconformity and cultural relativity.
这种性别的不一致和文化的相对性。
他们的身份扩展了我们关于性别的想法。
性别性别代码性别的alpha代码设置。
性别的混合成对可以利于发挥男女之间的不同优势。
Gender mixed pairs can take advantage of different ways men and women relate to one another.
但是并没有证据表明这个优势依赖于父母亲双方是不同性别的。
But there was no evidence that this advantage depended on the married parents being of different genders.
类似“短期交往”的事情对于所有年纪和性别的人来说都时有发生。
Like the "shorter relationships" thing, this is true for all age and gender groups.
整体而言,这个时代的超人反应并强化了原本对性别的观念。
In general, superhero comics of this era reflected and reinforced cultural norms about gender.
当很多国家禁止通过PGD选择胎儿性别的时候,它在美国没有碰到问题。
While many countries have banned the use of PGD for gender selection, it is permitted in the U.S..
而且有些研究也支持这个观点,表明性别的不同可能是生物根源或进化规划。
And some research has supported this, suggesting that the gender differences may be biologically rooted or evolutionarily programmed.
近期,一个的调查报告建议我们关注一下不同性别的人在脑成像方面的区别。
A recent review advises us to beware of the gender differences found in brain imaging studies.
今天,这种性别的差距已经被扭转,男性幸福指数高涨,而女性幸福感已然下降。
Today, that gender gap has reversed. Male happiness has inched up, and female happiness has dropped.
我们需要覆盖更多国家、更多时间序列的卫生、教育、基础设施和性别的核心数据。
We need more core data across countries and time periods on health, education, infrastructure, and gender.
但是当问及演讲者与学生间的互动时,他们更认同与自己同性别的演讲者。
But when asked how well the lecturer relates to the students, each gender preferred their own.
无论如何,这显然就是一个有关性别的故事,你们可以看到,它就是讲所有这些事情的。
In any case, this is plainly a story about gender, and so you can see that it's about all these things.
看起来虽然性别的老套形象有充分的由来,但整体上看他们的国民并不是如此。
It seems that although gender stereotypes are well founded, on the whole their national equivalents aren't.
关于性别的刻板印象,我们都知道有一些粗略而荒谬的东西已经被科学所证明了。
We previously pointed out how some crude, absurd gender stereotypes are in fact proven true by science.
但是在人体模特界的确存在着性别的不平衡,最显著的特征就是女模特和男艺术家。
But it's certainly true that there is a gender imbalance in the figure-modelling world, which largely features female models and male artists.
我们可以平衡这一点,假设我们自己会处于永远的健康状态。但是要克服性别的歧视就很困难了。
We can balance that by awarding ourselves perpetual good health, but it’s harder to level the playing field when it comes to gender.
但是看起来老爸和女儿选择的职业道路既可以缩小代沟,也可以缩小男女工作性别的鸿沟。
But dads and daughters appear to be taking career paths that bridge both the generation and gender gaps.
然而,当看到其他同性别的同龄人与自己一样重,甚至更重时,肥胖人群的幸福感往往会更强烈。
However, the overweight tend to report higher levels of happiness when other people of the same age and gender are as heavy or heavier than they are.
然而,当看到其他同性别的同龄人与自己一样重,甚至更重时,肥胖人群的幸福感往往会更强烈。
However, the overweight tend to report higher levels of happiness when other people of the same age and gender are as heavy or heavier than they are.
应用推荐