丁梅斯代尔牧师先生低下头去,象是在默默祈祷,然后便迈步向前。
The Reverend Mr. Dimmesdale bent his head, in silent prayer, as it seemed, and then came forward.
我可以向你保证,她在虔诚的丁梅斯代尔牧师的教堂里已经引起了公愤。
She hath raised a great scandal, I promise you, in godly Master Dimmesdale's church.
“我衷心地感激你,我最尽心的朋友,”丁梅斯代尔牧师先生说着,郑重地一笑。
"I thank you from my heart, most watchful friend," said the Reverend Mr. Dimmesdale, with a solemn smile.
“善心的了梅斯代尔牧师先生,”他说,“你对这女人的灵魂负有极大的责任。”
"Good Master Dimmesdale," said he, "the responsibility of this woman's soul lies greatly with you."
“善心的了梅斯代尔牧师先生,”他说,“你对这女人的灵魂负有极大的责任。”
Good Master Dimmesdale, "said he," the responsibility of this woman's soul lies greatly with you.
“我衷心地感激你,我最尽心的朋友,”丁梅斯代尔牧师先生说着,郑重地一笑。
I thank you from my heart, most watchful friend, "said the Reverend Mr. Dimmesdale with a solemn smile."
因为她抬头看着窗户,面带欢快而聪明的顽皮笑容,朝丁梅斯代尔牧师先生扔上一颗带刺的牛蒡。
The child probably overheard their voices, for, looking up to the window with a bright, but naughty smile of mirth and intelligence, she threw one of the prickly burrs at the Rev. Mr. Dimmesdale.
乡村穷困者依赖于乡绅和牧师的慈爱宽厚,而卡维尔牧师期望他的孩子们向他学习,照料乡村穷困者。
The rural poor depended on the charity of squire and parson, and the Cavell children were expected, like their parents, to minister to them.
在海丝特的眼中,丁梅斯代尔牧师先生除去象小珠儿曾经说过的那样,总用手捂着心口之外,没有表现出显面易见的受折磨的征候。
To Hester's eye, the Reverend Mr. Dimmesdale exhibited no symptom of positive and vivacious suffering, except that, as little Pearl had remarked, he kept his hand over his heart.
那孩子可能是远远听到了他俩的声音;因为她抬头看着窗户,面带欢快而聪明的顽皮笑容,朝丁梅斯代尔牧师先生扔上一颗带刺的牛蒡。
The child probably overheard their voices; for, looking up to the window, with a bright, but naughty smile of mirth and intelligence, she threw one of the prickly burrs at the Reverend Mr. Dimmesdale.
牧师将带有绿叶的枝条给了勒庞先生、格尔·尼奇先生和一名资深的“一水会”成员。
The priest handed sprigs with bright green leaves to Mr Le Pen, MrGollnisch and a senior member of Issuikai.
尽管被律师、牧师和美国医学会谴责,但实际证明这难以使凯沃尔·吉安医生停止。
Though censured by lawyers, clergymen and the American Medical Association, Dr Kevorkian proved difficult to stop.
说到这里,她突然一阵冲动,转向了年轻的牧师丁梅斯代尔先生,此前她简直始终没有正眼看过他。
And here, by a sudden impulse, she turned to the young clergyman, Mr. Dimmesdale, at whom, up to this moment, she had seemed hardly so much as once to direct her eyes.
Ghoshal所描绘的现代具有愤世嫉俗观念的研究人员可以纳撒尼尔·霍桑短篇小说《牧师的黑面纱》里主角进行比较。
Ghoshal's portrayal of the modern, cynical researcher can be understood by comparing this researcher with the title character in Nathaniel Hawthorne's short story 'the minister's black veil'.
多少有些出人意料,后妻给他生了三个儿子,因此在最小的儿子安琪尔和老牧师父亲之间,好像差不多缺少了一辈人。
This lady had somewhat unexpectedly brought him three sons, so that between Angel, the youngest, and his father the vicar there seemed to be almost a missing generation.
卡维尔是四子女中的老大,出生于1865年并在诺福克村中长大,该村是卡维尔父亲作牧师的地方。
The eldest of four, Cavell was born in 1865 and grew up in a small Norfolk village where her father was vicar.
安棋尔的妻子差不多感到,她仿佛是一个被侮弄的东西,被那些在她看来极其高雅的牧师赶到了山上。
Angel's wife felt almost as if she had been hounded up that hill like a scorned thing by those - to her - super-fine clerics.
她在奈维尔山渡过了她的童年,后来嫁给一位美国牧师约翰。赫伯,在美国生活了五十三年。
She had spent her childhood in Neville Hill before marrying an American pastor, John Hubor, and had lived in the States for fifty-three years.
牧师和他的妻子从阿尔伯克基(美国新墨西哥中部大城)搬到范维尔特后,这个小镇有了第一场舞会。
Van Wert got its ball after the pastor and his wife moved from Albuquerque, where they had run another such event.
从他们的头上看过去,墙上挂着安琪尔姐姐的画像,她是家中最大的孩子,比安琪尔大十六岁,嫁给一个传教的牧师到非洲去了。
Over their heads hung the picture of Angel's sister, the eldest of the family, sixteen years his senior, who had married a missionary and gone out to Africa.
亚当·达林是一位卫理公会牧师的儿子,他充满了高尚的理想和勇气。他在1992年进入我们的生活,那时候他骑着自行车周游美国,为克林顿·戈尔联合竞选拉选票,一时成为新闻。
Adam Darling was the idealistic and spunky son of a Methodist minister who had entered our lives in 1992 when he made news by riding his bicycle across America to support the Clinton-Gore ticket.
我真诚地希望一个好牧师拿来练手的第一桩婚姻与阿尔茨海默无关。
I sincerely hope the good reverend never has to have Alzheimer's to experience his advice first hand.
引起争议的琼斯牧师和他的助手萨普在密西根州的迪尔朋不受欢迎。
The message of controversial Pastor Terry Jones, and his associate Wayne Sapp, was not welcome in the town of Dearborn, Michigan.
纳尔逊牧师写道,他那平凡的传统校长的岁月随着学校里发生的如此迅猛的变化而结束,他怀着自我怀疑的心态退了休。
The Reverend Nelson wrote that his decades as a "simple, old-fashioned principal" had ended with schools undergoing such swift changes that he had retired in self-doubt.
约翰·迈尔斯牧师为他们举行了一个令人满意的结婚仪式,婚礼是在汉密尔顿湖边比尔和玛琪·米切尔夫妇的家里举行的。仪式在罗杰演唱的比利·乔尔的歌曲《你就是你》中结束。
The Reverend John Miles married them in a sweet ceremony at Marge and Bill Mitchell's place on Lake Hamilton, which ended with Roger singing Billy Joel's Just the Way You Are.
约翰·迈尔斯牧师为他们举行了一个令人满意的结婚仪式,婚礼是在汉密尔顿湖边比尔和玛琪·米切尔夫妇的家里举行的。仪式在罗杰演唱的比利·乔尔的歌曲《你就是你》中结束。
The Reverend John Miles married them in a sweet ceremony at Marge and Bill Mitchell's place on Lake Hamilton, which ended with Roger singing Billy Joel's Just the Way You Are.
应用推荐