门票是30美元,提供代客泊车服务。
新客成批到达了。
以逸待劳,以主制客,此乃百战百胜之势。
We are as hosts at home awaiting the arrival of our weary visitors. This will give us victory in every battle.
恐怖主义的威胁吓跑了观光客。
观光客从四面八方赶了过来。
“观光客!”她鄙夷地说。
牛津吸引着大量观光客。
两家酒店都有对非住客开放的花园和餐厅。
Both hotels have gardens and restaurants open to nonresidents.
回头客越来越多–一个我们做得对的确凿迹象。
Guests are returning in increasing numbers – a sure sign that we are on the right track.
在20世纪70年代,朋客青年把别针别在面颊上。
深绿色的客卧与明亮宽敞的主卧形成了鲜明的对比。
The dark green spare bedroom is in total contrast to the lightness of the large main bedroom.
她为《纽约客》写了一篇关于格温妮丝·帕尔特罗的文章。
那些纸箱里装着1925年到1980年的《纽约客》杂志存档。
Those boxes contain the archives of The New Yorker for the years 1925 to 1980.
镇里来了一个新的马戏团,有西伯利亚白老虎和不怕死的自行车表演客。
A new circus is in town, with Siberian white tigers and daredevil bikers.
它们都有麦当劳、肯德基和必胜客。
They all have their McDonald's, their KFCs and their Pizza Huts.
不如尝试一下视频博客,或者播客?
我发现很多背包客会去其他游客不会去的小地方。
I've discovered that many backpackers visit little places other tourists don't go to.
每个人都问我们问题,他们很高兴有意外之客。
Everyone asked us questions and they were excited to have unexpected guests.
背包客对环境也更友好,因为他们乘坐火车和公共汽车而不是汽车。
Backpackers are also kinder to the environment, because they use trains and buses rather than cars.
她刚要把好消息告诉她妈妈,她妈妈就说:“我这周剩下的钱足够请一次客了。”
She was just about to tell her mother the good news when her mother said, "I have enough money left over this week for a treat."
此外,在当今的就业市场上,人们需要学习新的技能,这也促使人们在这类教育播客上学习。
Moreover, the need to learn new skills in today's job market also pushes people to learn on such educational podcasts.
很快,比萨饼餐厅遍布美国各地,像必胜客这样的美国连锁店将这一理念传播到了世界各地。
Soon there were pizzerias all over the USA, and American chains like Pizza Hut spread the idea around the world.
这些创客空间通常于课堂之外,具有重要的教育功能。
These maker spaces are often outside of classrooms and are serving an important educational function.
创客空间可以设置在学校里,但这个地方看起来不想教室。
A maker space is a place which can be in a school, but it doesn't look like a classroom.
请和我一起收听最新的播客,了解更多有关这些步骤的信息。
Listen to the new podcast with me to find out more about each of these steps.
我认为,电视、收音机,现在的播客、电影,资源多到让你困惑。
I mean, television, radio, these days podcast and film, there's just an embarrassment of richness.
《纽约客》的漫画家罗兹·查斯特说:“它们脆弱的特质吸引了我。”
"There's something about their delicate nature that appeals to me," says New Yorker cartoonist Roz Chast.
这是个非常好的播客,他也是个不错的嘉宾,所以记得去我们的网站听听。
It's really a terrific Podcast, and he is a great guest, so please go to our website and listen to that.
例如,大坝广场的节日、开放市场、音乐会和其他活动吸引了白天的观光客。
For example, Dam Square attracts daytime sightseers to its festivals, open markets, concerts and other events.
就是那个洛克菲勒中心,有圣诞树、溜冰场、成群游客和成千上万的纽约客。
It is that Rockefeller Center, with the Christmas tree, ice rink, tourist hordes, and thousands of harried New Yorkers.
应用推荐