太空时代“男-托邦”:1959年10月。
休斯敦的好公民对被剥夺他们太空时代遗产满怀义愤。
The good citizens of Houston are rightly indignant about being deprived of their space-age heritage.
太空时代终将成到来,它将给全人类带来美好的未来。
The Spacefaring Age will thus come to fruition, with the promise of significant benefits for all humankind.
这一图像只是个概念性的示意图,不过也是基于太空时代以来的实际科学观测。
This view is conceptual, but based on real science observations that have been made since the beginning of the Space Age.
史波尼克:苏联发射的一系列人造地球卫星,标志着太空时代的开始。
Sputnik: Any of a series of Earth-orbiting spacecraft whose launching by the Soviet Union inaugurated the space age.
我们进入太空时代已经有五十年了,但太空旅行仍然昂贵,因为它永远都是这样。
We are 50 years into the space age, and yet space travel is just as expensive as it always was.
正如一个太空时代的结束意味着另一个的开始,私人制造的太空飞船会进行首次航行。
But as one era in space ends, another is dawning, as privately built space vehicles make their first flights.
没有袋和大量的太空时代的设计特点,这是与任何其他的真空吸尘器不同。
With no bag and a number of space age design features, it was unlike any other vacuum cleaner.
其中的一项便是象征工农的锤子和镰刀造型转变成了太空时代的宣传工具,如上图所示。
One of these was the evolution of the hammer and sickle symbol from its agrarian roots into a space-age propaganda object, as seen above.
除了成形的建筑物,汽车和机械装置的设计,太空时代对美国流行文化产生了深远的影响。
In addition to shaping architecture, car and gadget design, the Space Age had a profound impact on American pop culture.
“最佳科学网站”可在一个洞穴中找到,虚拟探险家可以回到太空时代遨游。
A WebE for the Best Science Website can be found in a cave where cyber explorers travel back in space-time.
但是自20世纪50年代进入太空时代以来,空间探索一直伴随着大量的浮华和公关。
But ever since the beginning of the Space Age in the 1950s, it has been accompanied by a hefty dose of glitz and PR.
如今,人类已 经进入太空时代,便以料实工精为其艺术特征的象牙雕更值 得人们青睐!
Now we are entering the space age, yet these hand-made ivory carvings hold still greater allure.
泡泡梦城堡在太空时代的泡泡梦城堡在法国南部靠近戛纳,开始于1975年安蒂洛沃格。
The space-age Bubble Dream Castle in southern France, near Cannes, was begun in 1975 by Antti Lovag.
无论是那个阵营获胜都得面对一个充满了想象力的宇宙,它和我们太空时代的宇宙大为不同。
Whichever camp wins the day will have to contend with an imaginative universe that is very different from the one we inhabited in the space age.
鉴于它的所有缺点,这是个大胆的构想:以能够例行进出轨道的运载工具取代一次性的火箭而开启太空时代。
For all its flaws, it was a bold idea: to replace the throw-away rockets that began the space age with a truck that could go in and out of orbit routinely.
太空时代正在孕育之中,科幻作家和视觉艺术家们将他们的才华用于描绘未来,一个伟大的九天之外的未来。
Science fiction writers and visionary artists of the aborning Space Age applied their talents to picturing a grand future beyond the wild blue yonder.
它有令人流连忘返的博物馆、建筑珍品,露天商场,也有太空时代的工厂和世界顶级的购物商场。
It has terrific museums, architectural treasures, and open-air shopping as well as space-age factories and world-class markets.
1910年5月,全美国人民都笼罩在一片对哈雷彗星的恐慌之下,如处于太空时代般躁动不安。
And in May of 1910 folks all over the nation were in a space-age state of 5 turmoil over 6 Halley's Comet.
1910年5月,全美国人民都笼罩在一片对哈雷彗星的恐慌之下,如处于太空时代般躁动不安。
And in May of 1910 folks all over the nation were in a space-age state of turmoil over Halley's Comet.
于是,一个太空勘探和开发的热潮将随之到来,一个对全人类的利益有着有广阔前景的太空时代将成为现实。
A significant expansion of space exploration and development activities will then occur, and the full promise of the Spacefring Age for the benefit of all humankind will be realized.
这些太空时代太阳能电池形状像常规带状疱疹,可安装就像经常带状疱疹,然后连接到您家中的电气系统。
These space-age solar cells are shaped like conventional shingles and can be installed just like regular shingles, then wired into your home's electric system.
1957年,苏联成功发射第一枚人造卫星卫星一号,此举不但令举世震惊,更标志人类从此进入太空时代。
In 1957, the Soviet union took other nations by surprise by launching the first satellite "Sputnik 1" into space, an event which marked the beginning of the space age.
问题在于,诗意或是不诗意的暂且搁置一边,技术并不能最终满足太空时代的人们不断增长的征服宇宙的梦想。
The trouble is that, poetics aside, technology could not ultimately fulfil the space age's air?whipped fantasies of cosmic conquest.
在太空时代的早期,将人类送入太空,送上月球,能够激发公众的想像力,但是那个时代已经很遥远了,Weinberg说。
Launching humans into space and landing astronauts on the moon in the early years of the space age captured the public imagination, but those days are long past, Weinberg argues.
在太空时代的早期,将人类送入太空,送上月球,能够激发公众的想像力,但是那个时代已经很遥远了,Weinberg说。
Launching humans into space and landing astronauts on the moon in the early years of the space age captured the public imagination, but those days are long past, Weinberg argues.
应用推荐