罪犯就是逃到天涯海角,也逃不出法网。
The criminals can not escape the net of justice even if they flee to the remotest corners of the earth.
天涯海角有尽处,只有师恩无穷期。
The ends of the earth have made, only Shien infinite period.
我们的心就是天涯海角。
西往机场、天涯海角、南山15分钟车程。
那些说着永不分离的人,早已散落在天涯了。
Those who say never separated, already scattered on the horizon.
天涯海角有尽处,只有师恩无穷期。祝福您,老师!
The ends of the earth have made, only Shien infinite period. Bless you, teachers!
天涯海角有尽处,只有师恩无穷期。祝福您,老师!
Thee ends of the earth have made, only Shien infinite period. Bless you, teachers!
为了让她的家庭过上比较好的生活,她愿去天涯海角。
She would go to the ends of the earth to make a better life for the family.
烟火人生里,有一种距离,叫远在天涯,也叫近在咫尺。
The fireworks in life, there is a distance, is far away, also called close at hand.
如果不是因为你父亲和你们两个,我会立刻随他浪迹天涯。
If not for your father and the two of you, I would have gone anywhere with him, instantly.
明月高挂的夜里,我希望我对你的爱能追随你到天涯海角。
The moon high up the night I hope my love to you can follow you to faraway places.
这意味着什么呢?简言之就是拥有“天涯处处是我家”的心。
What does this mean? In short, it means having the ability to take ‘home’ wherever you go.
只要你用它触碰皇后紧抿的嘴唇,她便会跟随你到天涯海角。
Should'st thou touch with this flower the hard lips of the Queen, she would follow thee all over the world.
明月高挂的夜里惰,我希望我对你的爱能追随你到天涯海角。
The moon high up the night I hope my love to you can follow you to faraway places.
怎么那些缄默的诺言也散在海角天涯了吗。告诉我你还想怎样。
How those silent promise also scattered at the cape there? Tell me how do you still want to.
世界上最遥远的距离不是天涯海角,而是有缘相遇却无缘相依。
The furthest distance in the world is not the remotest corners of the globe, but encounter but no dependence.
必须记住,对于健康的感情,无论咫尺或是天涯,该放手时就放手。
You have to remember that for a healthy relationship, no matter how far or close, you must be willing to let go.
又是一个榴花红遍天涯的五月,旧痕已逐渐平复,我们又邂逅相遇。
Then it was another May, when the earth was covered with pomegranate blossoms again. Our old wounds had just healed, but we ran into each other again.
大卫·格罗斯曼的新小说《走向天涯》以发烧病房作为开头并非偶然。
IT IS no accident that the prologue to David Grossman's new novel, "to the End of the Land", takes place in a fever ward.
与同是天涯沦落人的其他物主相比,自己的感情路也许并没有那么坎坷。
Compared with the owner of the objects, their own roads of love may not be so rough.
你被赶散的人,就是在天涯的,耶和华你的神也必从那里将你招聚回来。
Even if you have been banished to the most distant land under the heavens, from there the LORD your God will gather you and bring you back.
天涯主管小当(音)把论坛的成功归功于它对不同思想的开放性和包容性。
Administrator Xiaodang attributed the forum's success to its openness and tolerance of different ideas.
假如你给我看上海现在高楼云集的天涯线照片,我一定会惊奇得目瞪口呆。
If you had shown me a picture of the skyline of Shanghai as it is today I would have been astonished.
我今生恐怕是没有机会再修您的课了,但从您那里学到的东西,却会伴着我,走遍天涯海角。
In this life, I'm afraid I'll never get another opportunity to take your class again. But the things I learned from you will accompany me to the ends of the earth.
“流行网站天涯的一个帖子说,“她肯定有些其他女人没有的东西——成熟,宽容和知识。”
She must have had something that other girls didn't — maturity, tolerance and knowledge.
其他研究者让受试者整晚不睡,然后让他们观看《天涯赤子心》和《当哈利碰上莎莉》中的片段。
Other researchers kept test subjects up all night and then showed them clips from The Champ and When Harry Met Sally.
对新加坡也恨意犹存,这个东南亚地区的富人避风港,常常变成印尼不法之徒亡命天涯的藏身地。
And there will always be some resentment of Singapore, a regional haven for the wealthy and, at times, a bolthole for fugitives from Indonesian justice.
“天涯何处无芳草”,对那些知道自己几个月都见不到其他女人的男人来说,可能只是一个安慰。
The maxim "There are plenty more fish in the sea" would be even less of a comfort to a man who knows that he might not set eyes on another single woman for months.
“天涯何处无芳草”,对那些知道自己几个月都见不到其他女人的男人来说,可能只是一个安慰。
The maxim "There are plenty more fish in the sea" would be even less of a comfort to a man who knows that he might not set eyes on another single woman for months.
应用推荐