轻轻地我走了,正如我轻轻地来。
我录了几首新歌,前所未有地我感到实在是非常非常喜欢这个歌声!
I recorded a few new songs, and for the first time, I really really liked the vocals!
巴林女士紧跟在我后面,她蹲伏着向气喘嘘嘘地我挪过来,递给我孩子。
Frau Ballin is behind me. She crouches and hands me my child, limp now, and gasping a little for breath.
虽然我很喜欢社区媒体,但同样地我并不希望公开我的航班号和日程安排。
Then again, as much as I like social media, I have no great desire to share my flight numbers and schedules with the world.
当突然地我父亲决定给我们买电脑,我确信邻近城镇的居民都听到了我的欢呼声。
When, out of the blue, my father decided to buy us computers, I knew the people in the next town must have heard me yelling with joy.
恐惧缠绕着我,我什么也不能做只能躺在床上发抖,不知不觉地无意识地我不停地颤抖。
I could not do anything but stay in the bed and shake. Unconsciously, unintentionally I kept shaking.
我现在已经知道怎么在趴在椅子上小睡,不过谢天谢地我在家办公,可以躺倒长沙发上小睡以养足精神。
I've learned how to fall asleep at my chair, but thank goodness I'm working at home and can go to the couch in a napping emergency.
间或地我就会感到高音的刺激,那种刺激能搅动你的肠胃,让我路都走不稳,估计它们扰乱了我耳朵里面某些管理平衡的结构。
At times I'd get sudden spikes of treble that would turn my stomach and make me stumble, as if they'd briefly deranged whatever whorls of plumbing in my ears govern balance.
谢天谢地,我已经学会了不再烦恼,把它抛到脑后。
Thankfully, I've learned to switch off and let it go over my head.
有一天,她在与我擦肩而过时,不小心把手中的一本书掉落在地,我弯腰替她拾起了书。
One day, I bent down and picked up the book dropped from her hand when she was passing me.
谢天谢地,我从闷热的车内下来,漫步到下一个山谷的尽头。
Thankfully I descended from the red-hot inside of the cab and strolled down to where the road dipped into the next valley.
当然,我选了错误的日子,在非常热的阳光下穿了一件运动衫,所以谢天谢地,我准备了另一件从商店买的衣服。
I, of course, picked the wrong day to wear a sweatshirt under really hot lights, so thankfully, I came prepared with another item from the store.
特别地,我想提供一些技巧来说明编写带有模拟对象的单元测试是多么容易。
Specifically, I want to offer some tips on how easy it can be to write unit tests with mock objects.
谢天谢地,我在这个专栏的示例中所做的多数工作都很容易针对新语法重新进行改编。
Thankfully, much of what I did on the examples for that column is easy to rework for the new syntax.
特别地,我将提出一个将此概念应用到项目管理的实践框架。
In particular, I propose a practical framework for applying the concept to project governance.
当我用望远镜观察时,我想在它们的自然栖息地,我终于看见了这种著名的动物,有点奇怪的感觉。
As I watched through my binoculars, I reflected that it was strange finally to see these celebrated animals in their natural habitat.
不会打算盘的可以拣冰棍棍儿计数——满地拣棍儿是有点难看,但是——谢天谢地,我现在很少作统计了。
If not I can still rely on counting popsicles — it might not please the sight, but thank god I seldom do statistics now.
每天早晨醒来,不知怎么地,我总觉得身边的每一天都像是一封刚到的画着金边的信件,有些未曾听过的消息在等着我去开启信封。
Every morning, as I awoke, I somehow felt the day coming to me like a new gilt-edged letter, with some unheard-of news awaiting me on the opening of the envelope.
顺带地,我问哈里斯他觉得哪部电影会获得今年的奥斯卡最佳影片奖。
Incidentally, I asked Harris which film he thinks will win the Oscar this year for best picture.
特别地,我告诉他们如果我不能使他们的工作更加轻松的话,那么我也无法开展我对自己的工作。
Specifically, I tell them that if I am not making their jobs easier, then I am not doing my job.
我继续研究着,当然,正式地,我那天晚上正在值班:我是那天市中心分区总部的,值班特别服务警官。
I continued studying. Ofcourse, officially I was on duty that night: I was the Special Services officeron call for division headquarters downtown.
失望而困乏地,我回来了。
在淘宝网上,买家可以评价卖家所提供的商品和服务,自然地,我不会给这个土气的小包一个一流的评价。
On taobao.com, buyers can rate the products and services provided by retailers. Naturally, I did not give the granny purse a top-notch comment.
不过,我不是在一周或者一个月之内瘦了这么多的,相应地,我的医生预计我要到今年春季后期才能恢复过来。
But, just like I didn't lose this much weight and body mass in a week or a month, my doctors expect it will take until late this spring to regain it.
你们要是觉得我在阿肯色州西北部有一块地,我愿意带你们去看看。” “有人说我与媒体关系的特点是自怜自爱。
If you believe that I’ve got some land in northwest Arkansas I’d like to show you; Some say my relations with the press have been marked by self-pity.
在我发现了更加细微的不劳所得之后,不可避免地,我想到更多。
After I became aware of the more subtle things I am given, I took the next inevitable step.
谢天谢地,我获救了。
谢天谢地,我获救了。
应用推荐