理解后现代主义的最佳方法就是参考在这以前的流行派别:现代主义。
Well, the best way to begin to understand postmodernism is with reference to what went before: modernism.
在这以前,学校里的一切流言蜚语似乎纯粹是恶意的、无礼的。
Heretofore all the campus gossip had seemed merely malicious and disrespectful.
这两年,象两个山头似的出现在这以前的几年和这以后的几年之间。
These two years rise like two mountains midway between those which precede and those which follow them.
我知道她的工作还听过她的几次课,但在这以前我没与她说过话。
I knew her work and had attended some of her lectures but had never met her to speak to be fore.
在这以前,她一向满足于望着他穿过大路,从不想到要去和他打个照面。
Up to that time, she had contented herself with watching him on his passage along the boulevard without ever seeking to encounter him.
现在,她真的狂怒了,在这以前她一直处于守势,但是现在她开始进攻了。
Now truly she was furious. She had been on the defensive before but now she attacked, Tried to get off her father's lap and fly at me while tears of defeat blinded her eye.
在这以前,我们已经经历了两次未知停产事故,原因则是轴承过热造成。
Previously, we would have experienced from one to two unplanned shut-downs a year because of damage to overheated bearings.
“他去哪里了?”他抬起头问道。在这以前,家里有人出门还没有瞒过他。
"Where has he gone?" he asked, looking up. He had never before been kept in ignorance concerning departures.
抱歉,我喜欢的音乐是1960年以后的,在这以前的音乐对我来说只是历史。
Sorry, my taste in music doesn't go back any further than the 1960's. Music wntten before then is just history to me.
然而在这以前,他曾于1830年获得罗马大奖,供他去意大利进修音乐一年。
Before that, however, in 1830 he won the Prix DE Rome, the prize being a year in Italy to study music.
在这以前,商业调解主要是在仲裁程序中进行,仲裁员同时兼任调解员的角色。
Heretofore, business mediation has primarily been utilized in the context of arbitration, with arbitrators acting as mediators.
在这以前,你已经花费了很大的精力来过滤掉那些垃圾,所以你应该好好利用剩下的精华。下面是一些小技巧。
You've spent a lot of effort filtering out the junk, you might as well use the gems.
在这以前,你已经花费了很大的精力来过滤掉那些垃圾, 所以你应该好好利用剩下的精华。下面是一些小技巧。
You've spent a lot of effort filtering out the junk, you might as well use the gems.
在这以前更早的时候,巴比伦人曾经企图绘制世界地图,但是巴比伦人绘制成一个扁平的圆盘形,而不是绘制像托勒密所绘制的球形。
Earlier, the Babylonians had attempted to map the world, but they presented it in the form of a flattened disc rather than a sphere, which was the form adopted by Ptolemy.
他以前在这儿从来没见过一个小姑娘,所以他将执着于了解你的一切。
He's never seen a little wench here before, and he's bent on finding out all about thee.
在这个忙乱的世界里,他帮我揭开了迅速遮住我们眼睛的面纱,让我看到了所有那些我以前没有惊叹过的事物。
He had helped me lift the veil that grows so quickly over our eyes in this hectic world, and to see all those things I'd failed to marvel at before.
卢瑟福,就是以前我跟你们提过的那个语言丰富生动的人,在这一点上证实了波尔的理论。
Rutherford, who I have already described to you as being a little bit colorful in his language, backed up Bohr on this.
即使一家人不再像以前那样经常一起坐下来吃饭,数百万的英国人仍将在这个周末分享这个国家的伟大传统之一:周日烤肉。
Even if families don't sit down to eat together as frequently as before, millions of Britons will nonetheless have got a share this weekend of one of that nation's great traditions: the Sunday roast.
许多科学家仍然相信,很久以前火星上就可能存在这样的生命。
Many scientists still believe that such life may have been on Mars long ago.
以前你可能在这里开了几英里,都没见过别人,但现在到处都是房子和人。
It used to be that you could drive for miles here without seeing another person, but now there are houses and people everywhere.
我们已对你们的项目做了一个询价,请在这个月底以前报价。
We have already made an enquire for your articles please make a offer before the end ofthis month.
在这个故事以前,他一直在对自己鼻涕的抗生特性做研究。
Before that he had been researching the antibiotic properties of his own snot.
在这个国家我们以前学习阅读,现在又通过阅读来学习,“邦迪思修说。”
"In this country we used to learn to read and then read to learn," said Pondiscio.
在这个冬天以前,我信仰外界的事物,信仰在自然与艺术中所发现的美。
Until this winter, I believed in outward things, in beauty as I found it in nature and art.
正如我以前在这个系列中指出的(请参阅参考资料),这会增加方法中产生缺陷的风险。
As I pointed out earlier in this series (see Resources), this increases the risk of defects within the method.
以前,洪水是发生在这些河流系统中的[旁遮普],但是降雨发生了偏移。
Previously, in the past, our flooding was in these river systems [in Punjab], but... the rainfall has shifted.
但是,鉴于他以前在这个问题上的研究发现,他的直觉是,电视也许不是促进父母和孩子之间真正互动关系的理想媒介。
But given his previous findings on the issue, his hunch is that television probably isn't the ideal medium for promoting real interaction between parent and child.
在这个系统的底部,股东和以前一样只有最后的求偿权。
At the bottom of this caste system, as before, are the shareholders, who get any leftovers.
在这家小镇医院里,她以前没有见过这些症状,而最近的专家在200英里之外。
In this small-town hospital, she's never seen these symptoms before, and the nearest specialist is 200 miles away.
在这家小镇医院里,她以前没有见过这些症状,而最近的专家在200英里之外。
In this small-town hospital, she's never seen these symptoms before, and the nearest specialist is 200 miles away.
应用推荐