从现在开始,我会变得不同,我会努力成为一个最听话的男孩。
From now on, I'll be different and I'll try to become a most obedient boy.
她对他百依百顺,像个听话的孩子。
她的妈妈巴里太太不让戴安娜和任何不听话的小姑娘玩。
Her mother, Mrs. Barry, won't let Diana play with any little girl who isn't nice and good.
是的,如果我听话的话,我爸以后还会带我去的。
Yes, and my pa's going to take me again some time, if I'm good.
然而,对这只不听话的小云雀来说,这番长篇大论听起来就是“叽叽喳喳”。
This fine tirade sounded, however, to the ungodly sailor-boy like a mere Pippi-pi.
如果不听话的儿子或女儿知道另一种选择是公开审判,那么更有可能达成某种和解。
It is far more likely that some sort of amicable settlement would be reached if the recalcitrant son or daughter knows that the alternative is a public trial.
他会是那些游说家手中一个听话的傀儡。
He will be an obedient puppet in the hands of people who lobbied for this decision.
每个人都认为Jimmy只是个没有耐心,不听话的孩子。
Each man thinks Jimmy is just an impertinent and disobedient kid.
偶然的夫妻争吵,一个不听话的孩子或唠叨的婆婆都促成压力。
The occasional spousal spat, a teenager who refuses to cooperate or a nagging mother-in-law can all contribute to stress.
耷拉、毛毛和棉尾巴,都是听话的兔宝宝,沿着小路去采黑莓。
Flopsy, Mopsy and Cotton-tail, who were good little bunnies, went down the lane to gather blackberries.
那些能听话的、品行端正的、服从安排的和誓死追随长官的人被招募为士兵。
Soldiers were recruited for their ability to listen, their good manners, obedience, and their pledge to follow their superiors.
尽管听话的泰媒体未加报道,但要求实行共和制的声音已浮出水面。
Republican voices are rising to the surface—unreported in Thailand’s pliant media.
没有一个邻居会指责他们打一条不听话的狗或者一个不听话的小孩。
No neighbour will blame them beating a disobedient dog or a disobedient child.
但我们的确知道,约瑟在年仅十七岁的时候,就是一个聪明听话的孩子。
We do know that Joseph was a very wise and obedient son even at just 17 years of age.
男人喜欢听话的女人,但男人若是喜欢一个女人,就会不知不觉听她的话。
Men like docile women. But if a man likes a woman, he will be docile to her unconsciously.
他所说的秩序,他答应你平安和所有他要求你的回报是沉默,听话的同意。
He promised you order, he promised you peace and all he demanded in return was your silent, obedient consent.
因此,对将军而言,如果不能清除这个不听话的法官,将会产生严重的后果。
This is why the general's failure to rid himself of a troublesome judge is so serious.
他一直是一个听话的孩子,即使受了坚信礼,仍然是如此。人们不应该笑他!
If his parents were not with him — that he had always been a good boy hitherto, and would still be so now that he was.
我从来没有听到过她有什么坏处;而且我敢说,她是世界上最听话的一位姑娘。
I never heard any harm of her; and I dare say she is one of the most tractable creatures in the world.
解决方案:如果你给予孩子最高品质的关注,就会得到一个乖巧听话的孩子。
Solution: when you provide your toddler with lots of Grade a attention, you will have a well-behaved child.
如老婆有违合同规定,就必须回娘家住够三天。“在父母面前,她很听话的。”
If his wife breaches the contract, she has to return to her parents' home for three days.
住在这儿就像——就像——一个听话的小姑娘做完所有的功课,被带去度假一样。
Being here is like — like — being taken on a holiday when one has been a good little girl and done all one's lessons.
Gabrielle压根没接电话,她忙着照看听话的孩子们,还要掩藏嘴角的笑容。
Gabrielle never picked up. She was too busy watching her children being told they had to obey their mother... And trying not to smile.
梅根的朋友通常会暗示说她女儿之所以如此听话的原因是她独有的优秀的那种直观的教育。
Megan’s friend often implies that thereason her daughter is so compliant is her own superior intuitive parenting.
梅根的朋友通常会暗示说她女儿之所以如此听话的原因是她独有的优秀的那种直观的教育。
Megan’s friend often implies that thereason her daughter is so compliant is her own superior intuitive parenting.
应用推荐