这个可怜的家伙显然复活节没有任何地方可去。
The poor guy obviously didn't have any place to go for Easter.
我若有所思地朝那辆汽车走去,心里想着那些可怜的度蜜月的人们。
I walked on in a reflective mood to the car, thinking about the poor honeymooners.
绝大多数政客都明智地去了城郊,而可怜的小职员们几乎连出去的机会都没有。
Most of the politicians are sensibly out of town, but the poor working stiffs hardly get away at all.
噢,知道,知道,这注定是个悲剧—可怜的女人被束缚在一个没有爱情的婚姻里,诸如此类的。
Oh, I know, I know, it's meant to be so tragic–poor woman, trapped in a loveless marriage, yadda yadda yadda.
可怜的爱丽丝恳求着,语气恳切。
可怜的玛莎吓得直发抖。
可怜的汉斯非常害怕。
这个可怜的家伙面容憔悴,眼神里带着恐惧。
The poor fellow's face was haggard, and his eyes showed the fear that was upon him.
你是个可怜的瘸子。
可怜的皮诺乔假装平静而愉快,但他远非如此。
Poor Pinocchio pretended to be peaceful and contented, but he was far from that.
她立刻跑到大门口,请这个可怜的小女孩进来。
She at once ran out to the gate, and asked the poor little girl to come in.
这个可怜的孩子被一个狡猾的律师骗去了遗产。
The poor child was cheated out of his inheritance by a dishonest lawyer.
要给这些可怜的无辜百姓处死刑——而且还是惨死!
他叫道:“什么东西在我这可怜的骨头上又滚又闹?”
她把可怜的格莱特推到炉子边,炉子里已经冒出了火苗。
She pushed poor Gretel out to the oven, from which flames of fire were already darting.
这个可怜的小女孩只能坐在椅轮上,需要有人陪她学习。
This poor little girl was confined to her rolling-chair and needed a companion at her lessons.
这个可怜的家伙跪在冷漠的凶手面前,恳求地紧握双手。
The poor creature dropped on his knees before the stolid murderer, and clasped his appealing hands.
可怜的小家伙,这使他想起了在火炉边传递水桶的情景。
Poor little wondering chap, it reminded him of passing buckets at a fire.
可怜的诗人躺在地上哭泣,因为箭的确射入了他的心里。
The poor poet lay on the earth and wept, for the arrow had really flown into his heart.
可怜的动物弹着腿;小强盗女孩笑了,把格尔达拉到她床上。
The poor animal kicked; the girl laughed, and pulled Gerda into bed with her.
如果我们把那个可怜的木偶留在他手里,他会把他撕成碎片的!
If we leave that poor Marionette in his hands, he may tear him to pieces!
医生望着盘子,不知道说什么好,他叫道:“啊,可怜的螃蟹。”
The doctor looked at the dish, had no idea what to say, and cried: "Ah, poor Crabb."
不久,他的妄想就会消失,被遗忘,他可怜的心灵就会恢复健康。
Soon his delusion will pass away and be forgotten, and his poor mind will be whole again.
来吧,孩子;把你可怜的、困惑的脑袋搁在你父亲的胸口上,安心吧。
Come hither, child; rest thy poor troubled head upon thy father's heart, and be at peace.
“一个可怜的父亲,一个更可怜的儿子,没有吃的,没有房子住。”木偶回答说。
"A poor father and a poorer son, without food and with no roof to cover them," answered the Marionette.
小猫喵喵地叫,挺可怜的。
他们的工资已经被削减一半,每月只有少得可怜的410美元。
可怜的孩子!我应该帮她。
可怜的狗似乎明白她说的话。
可怜的艾米没有回答,静静地继续工作。
应用推荐