即使对最简单的案例我发现自己的思想也无法集中。
写关于音乐的文章并不容易,即使对那些被认为是音乐专家的人来说也是如此。
It's not easy to write about music, even for people who are supposedly expert at it.
即使对那些受影响最严重的人——比如低技能工人或加州居民——影响也不那么显著。
Even for those most acutely affected—say, low-skilled workers, or California residents—the impact isn't all that dramatic.
他们私定协议谋杀囚犯,即使对罪犯的罪行存疑。
They have accepted private contracts to murder prisoners even when presented with serious doubts about their guilt.
即使对一个文档的不同区域的更改也不能自动解决。
Even changes to different areas of a document will not be automatically resolved. The steps to resolve this issue are.
接受这个项目,即使对个人精力的要求,都非同寻常。
To commit to the programs outlined by Oshare and others, even when the requirement of personal energy is extraordinary.
这些诗的特征是,即使对细微的事物,也加以密切关注。
The feature of these poems was the closeness of attention devoted even to trifling things.
现在毁灭中国的出口机器为时过早,即使对其低价产品。
It is too early to write off China's export machine, even at the cheap end.
即使对最热衷购物的人而言,要找到一双合脚的鞋也并非易事。
EVEN for the most dedicated shopper, finding just the right pair of shoes can be elusive.
即使对一个消息灵通的爱尔兰人来说,欧盟的运作方式也非常神秘。
The workings of the EU remain mysterious even to an informed Irishman.
其作品视线狭窄,也颇受争议。即使对天主教徒读者来说也是如此。
One problem with O’Connor the exegesist is that she narrows the scope of her work, even for Catholic readers.
那么现在我们已经得到混合物的熵,即使对相对浓缩的液相。
So now I've got the entropy of mixing even in a condensed phase the liquid.
即使对创业界里够令人晕眩的标准本来说,这也是一个让人屏息的陡增。
That would be a breathtakingly steep multiple, even by the giddy standards of the start-up world.
即使对英国经济的哀悼有些过火,也确实没有奇迹的方法令其走出泥沼。
Even if Lamentations about the British economy are overdone, there is no miraculous way out of the mess.
即使对最聪明的科学家来说,要弄清楚这台复杂的机器也是非常困难的。
The complex machine is difficult for even the brainiest of scientists to wrap their heads around.
帐篷虽然很华丽,但是即使对最短的背包旅行来说都实在太重、太大了。
While this tent is slick, it is entirely too heavy and bulky for even the shortest backpacking trip.
即使对那些经历过更严重地震的加州居民来说,这次地震也让人印象深刻。
Even for California residents who are veterans of previous and more punishing earthquakes, the temblor was impressive.
雇主和猎头们忙着抢员工,而风投们即使对创业者一无所知也不惜砸下重金。
Employers and recruiters battle for employees while VCs rain down millions of dollars without meeting founders or even knowing what kind of company they're building.
这样的话,诚实意味着正式表明你真实的观点——即使对别人来说它可能是错的。
In this case, honesty means declaring your actual opinion - even though to another person, it might be wrong.
即使对提供默认上下文根不感兴趣,但下面的步骤要正常工作,必须进行此步骤。
Even if you aren't interested in providing the default context root, this step is required for the next step to work.
尽管如此,英国的校园生活的确塑造出一种矛盾态度,即使对天才孩童也是如此。
But life in British schools nonetheless creates ambivalences even for gifted children.
即使对经济来讲,最可能的结果还没有突然恶化,但真正糟糕的经济衰退风险已经上升。
Even if the most likely outcome for the economy has not worsened dramatically, the risks of a truly nasty downturn have risen.
不难看出为什么即使对萨科齐评价不高的西方国家财长们也迫不及待地美化她。
It is not hard to see why even Western finance ministers with a low opinion of Mr. Sarkozy have rushed to anoint her.
Roberts女士说:“在平锅中的熏肉火热的气味充满诱惑,即使对素食主义者。”
Ms Roberts said: "the smell of sizzling bacon in a pan is enough to tempt even the staunchest of vegetarians."
即使对会计和程序员的需求在长期中是上升的,也会存在濒临倒闭企业解雇会计和程序员。
Even if the demand for accountants or computer programmers is rising on a secular trend, there will be failing firms that fire accountants and programmers.
尽管如此,英国的校园生活的确塑造出一种矛盾态度,即使对天才孩童也是如此。
But life in British schools none the less creates ambivalences even for gifted children.
BAA已经开始谈论第四跑道,但是即使对是希思罗扩张最积极的人也不敢说哪天可以实现。
BAA has talked about a fourth runway, but not even the most ardent Heathrow expanders can say where it would go.
你不会讲任何必要的正统语言,而且当你说出一句蠢话时其愚蠢性即使对你自己也会是明显的。
You cannot speak any of the necessary dialects, and when you make a stupid remark its stupidity will be obvious, even to yourself.
你不会讲任何必要的正统语言,而且当你说出一句蠢话时其愚蠢性即使对你自己也会是明显的。
You cannot speak any of the necessary dialects, and when you make a stupid remark its stupidity will be obvious, even to yourself.
应用推荐