南极洲的矿藏还未开采。
斯科特到达南极时发现阿蒙森已先到过那里。
When Scott reached the South Pole he found that Amundsen had anticipated him.
南极探险家斯科特是位赫赫有名的民族英雄。
Scott of the Antarctic was a national hero of mythic proportions.
北极比南极温暖,其周围的空气循环更为畅通。
The north pole is warmer than the south and the circulation of air around it is less well contained.
南极的帝企鹅将濒临灭绝。
King penguins in the Antarctic will be on the verge of dying out.
南极的磷虾捕捞加剧了对原始水域的污染。
Krill fishing in the Antarctic has worsened the pollution of the pristine waters.
可以说,中国在南极洲的业务是发展最快的。
China has arguably the fastest-growing operations in Antarctica.
30年来,中国派出了许多科学家到南极洲。
During 30 years, China has sent many scientists to Antarctica.
现实情况是,南极地区存在地缘政治上的争议。
在所有这些变化中,南极洲仍然保持着它的魅力。
磷虾数量的减少和气温的升高可能迫使南极鲸迁徙。
Shrinking krill population and rising temperatures could force Antarctic whales to migrate.
一组新的照片让一次不成功的南极航行恢复了生机。
A new collection of photos brings an unsuccessful Antarctic voyage back to life.
它对南极洲周围的野生动物构成了前所未有的威胁。
It posed an unprecedented threat to the wildlife around Antarctica.
CCAMLR 如何定义其在南极环境保护中的作用?
How does CCAMLR define its role in the conservation of the Antarctic environment?
帝企鹅的困境应是对南极整个海洋环境的未来的警告。
The plight of the king penguin should serve as a warning about the future of the entire marine environment in the Antarctic.
对它的保护对维持南极物种繁衍可持续性来说很关键。
Its conservation is key to the sustainable propagation of Antarctic species.
工业捕捞和气候变化对某些南极物种来说可能是致命的。
Industrial fishing and climate change could be fatal to certain Antarctic species.
科技的进步可能会让三十年后的人们更容易到达南极洲。
Advances in technology might make Antarctica a lot more accessible three decades from now.
在俄罗斯的帮助下,白俄罗斯正准备建立第一个南极基地。
With Russia's help, Belarus is preparing to build its first Antarctic base.
在俄罗斯的帮助下,白俄罗斯正准备建立第一个南极基地。
With Russia's help, Belarus is preparing to build this first Antarctic base.
这些发现成果的出现正值人们对南极洲的未来日益担忧之际。
The findings come amid growing concern over the future of the Antarctic.
哥伦比亚今年表示,计划与其他南美国家一起在南极洲建立基地。
Colombia said this year that it planned to join other South American nations with bases in Antarctica.
南极洲的雄伟和美丽使我惊叹不已,感到我已经到了一个有魔力的地方。
Antarctica left me awestruck by its majesty and beauty with a feeling that I had been to a magical place.
南极章鱼吃各种各样的动物。它们先用触须抓住猎物,然后用毒液杀死它们。
Antarctic octopuses eat a wide variety of animals. They catch their prey with their tentacles and use their venom to kill them.
它被广阔的海洋包围,也很脆弱,但南极专家对它的不稳定程度存在强烈分歧。
Surrounded by open ocean, it is also vulnerable, but Antarctic experts disagree strongly on just how unstable it is.
因此,在理解和预测全球变化对南极和亚南极海洋生态系统影响方面,它们是关键物种。
As such, they are key species for understanding and predicting impacts of global change on Antarctic and sub-Antarctic marine ecosystems.
南极洲适合徒步旅行。
南极洲适合徒步旅行。
应用推荐