他们到头来把自己弄惨了。
他们的许诺到头来全是空的、骗人的。
永远记住这个教训:不为小事操心的人到头来会发现他做不了大事。
Always remember the lesson that anyone who does not worry about the little things will find that he cannot do the great things.
花四年时间主修英国文学,到头来却发现自己并不比入学前更具有就业能力,这是很常见的。
It's very easy to spend four years majoring in English literature and come out no more employable than you were before you went in.
“到头来还是要迂回向民众征税”,豪特说。
"It ends up being a roundabout way to tax people," Hauter says.
公司内部之间的报复到头来对谁都没有好处。
Retaliation in an intracompany operationis not beneficial to anyone.
到头来,你猜也猜得到,浪费了大量精力后还在原地踏步。
They end up...you guessed it...going in circles and wasting lots of energy.
两个女儿本来快要出嫁了,到头来只落得一场空。
Two of her girls had been on the point of marriage, and after all there was nothing in it.
因为他不是想改进工作流程,而是到头来中断小组的工作流。
Because he ended up disrupting the team's workflow instead of improving it.
到头来,你比其他所有那些女孩子更让我觉得失望。
Anyway, you ended up disappointing me more than, um - more than any of the other silly girls.
那些挣钱较多但没有可支配收入计划的人,到头来只是在消耗收入。
In fact, people who earn more money but have no plan for the so-called disposable income end up doing just that — disposing income.
它也会提醒你你担心的大多数事情到头来都没有真正发生。
It will also serve as a reminder that most of the things you worry about don't actually happen.
到头来,组织内只有一个真正的战略筹划者,CEO及其董事会同行。
At the end of the day, there is really only one true strategic player in the organization, the CEO and his or her counterparts on the board.
在我看来,他在竞选时做出的那些承诺到头来还是空头支票。
I think all the promises Obama made during the campaign will remain mere promises.
我发现,在脑子翻译会阻塞大脑,使我到头来什么都没听懂!
I have discovered that translation leads to a kind of block in my brain which sometimes doesn't allow me to understand anything at all!
没错,我们都想和友善的人工作,但是到头来还是他们表现最重要。
Sure, we all want to work with pleasant people, but ultimately it is their performance that counts.
韦尔撵走了里德,到头来却成为冲击花旗集团的一系列丑闻的受害者。
Weill pushed out Reed, only to become the victim of a series of reputational problems that later hit the company.
不过,到头来通常是,主流程内的一些决策点组合在提供其自身的值。
However, it often turns out that some combinations of decision points within the main process are providing a value of their own.
不要担心云彩被擦除过度,因为到头来我们最终要的只是个微弱的效果。
Don't worry about painting over the clouds too much because we are going to end up with subtle clouds anyways.
如果开发团队和产品经理无法进行有效的协同合作,到头来只会一事无成。
It is almost impossible to accomplish something good when the development team and the product manager do not have an effective working relationship.
因为如果屈从于传统意义上的谨小慎微,到头来我们的处境将会非常险峻。
For we're now in a situation where it would be very dangerous to give in to conventional notions of prudence.
他总保证说要“充电”改行,不过到头来却只是坐在家里,翻看职业指导书。
He keeps promising to train for a different career, but instead just sits at home browsing career books.
几年前上的流行街舞课程也许没能帮你把到妹或调到凯子,到头来却能挽救地球。
Those pop and lock lessons you took a few years ago might not have improved your dating situation, but they can, it turns out, save the planet.
他说:“这也许和地位有关——个子越高的人越得敬重,说不定到头来会提薪呢。”
"Perhaps this has to do with status - having greater respect for taller people that might be inadvertently leading to higher wages," he said.
对于半数的美国新娘和新郎来说,幸福美满的婚姻到头来都会以离婚的痛苦来结束。
FOR almost half of America's brides and grooms, wedded bliss eventually turns to divorce misery.
到头来,最新时装潮流的忠实追随者没有选择,只能跟随本季时装潮流的变化而变化。
In turn, the followers of high fashion have had no choice but to follow the season's new fashion.But no more.
到头来,我们仍旧得去做那件事,随着时间划过,那件事可能变得愈发棘手,而我们却避之不及。
In the end, we still have to do that thing and with time passing it might become even harder and we won't get rid of it.
到头来,我们仍旧得去做那件事,随着时间划过,那件事可能变得愈发棘手,而我们却避之不及。
In the end, we still have to do that thing and with time passing it might become even harder and we won't get rid of it.
应用推荐