犹太人围着他,说,你叫我们犹疑不定到几时呢?
So the Jews gathered round Him and said to Him, "How long will you keep us in suspense?"
你们民间的畜类人当思想。你们愚顽人,到几时才有智慧呢?
Take heed, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?
有一个问那站在河水以上,穿细麻衣的说,这奇异的事到几时才应验呢。
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
显贵的人们,你们的心要硬到几时﹖你们爱慕虚幻,追求虚伪究竟何为?(休止)
O ye sons of men, how long will you be dull of heart? why do you love vanity, and seek after lying?
约十24犹太人围著他,说,你叫我们的心悬疑不定到几时?你若是基督,就明明地告诉我们。
Jn. 10:24 the Jews therefore surrounded Him and said to Him, How long will you hold our soul in suspense? If you are the Christ, tell us plainly.
请在等的这一段时间不要再问货几时到,您们要相信我们的公司服务,货一到自然而然会发货给您们的。
Please don't ask many times for the period of waiting, to believe that our company service, may delivery to you once goods arrived.
也许告诉我你几时第一次开始意识到奥巴马有问题,你几时意识到选他是一个错误。
Maybe tell me when you first started to realize something was wrong with Obama. When you realized electing him was a mistake.
我们渐渐谈起几时的旧事来,我便叙述到这一节,自说少年时代的胡涂。
We are talking about when things come, I will go up to the day since boyhood, say confused.
约六25他们既在海那边找著了,就对他说,拉比,你是几时到这里来的?
Jn. 6:25 And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, Rabbi, when did You get here?
约六25他们既在海那边找著了,就对他说,拉比,你是几时到这里来的?
Jn. 6:25 And when they found Him on the other side of the sea, they said to Him, Rabbi, when did You get here?
应用推荐