你几时向逼迫我的人施行审判呢。
曾几时,共和党骄傲地自称“林肯之党”。
There was a time when Republicans used to refer to themselves, proudly, as “the party of Lincoln.”
黄师父:我现在就去医院。你们办公室几时关门?
Master Huang: I will go to the hospital right now. When will you close the office?
这些话你要讲到几时?你口中的话像狂风要到何时?
How long wilt thou speak these things, and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind?
你们民间的畜类人当思想。你们愚顽人,到几时才有智慧呢?
Take heed, you senseless ones among the people; you fools, when will you become wise?
这是暴风雨前的平静,肖女士。唯一的问题是:几时倾盆?
This is the calm before the storm, Ms. Shaw. The only question is, when will the sky open?
耶和华对摩西说:“你们不肯守我的诫命和律法,要到几时呢?
Then the Lord said to Moses, "How long will you refuse to keep my commands and my instructions?
耶和华对摩西说,你们不肯守我的诫命和律法,要到几时呢。
And the LORD said unto Moses, How long refuse ye to keep my commandments and my laws?
一般地,牛奶在它有效限期之前就会变味,几时您在冰箱存放它。
Milk generally starts giving smell before its expiry date even if you store it in the refrigerator!
这时候问题变成,当现金所剩无几时我们要如何资助这种增长呢?
The question then becomes, how do you fund this type of growth when almost no cash is retained?
几时我们爱天主,又遵行他的诫命,由此知道我们真爱天主的子女。
In this we know that we love the children of God: when we love God, and keep his commandments.
你最后一次听从内心的召唤是几时,完全沉湎于你的梦想中又是几时?
When was the last time you truly listened to only your thoughts and entertained only your dreams?
在《诗篇》第13节,大卫唤道,“耶和华啊,你忘记我要到几时呢?”
In Psalm 13, David calls out, "How long, o Lord?" Will you forget me forever?
若不儆醒,我必临到你那里如同贼一样。我几时临到,你也决不能知道。
If therefore thou shalt not watch, I will come on thee as a thief, and thou shalt not know what hour I will come upon thee.
有一个问那站在河水以上,穿细麻衣的说,这奇异的事到几时才应验呢。
And one said to the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, How long shall it be to the end of these wonders?
几时你吃饱了,应感谢上主你的天主,因为是他赐给你这样肥美的土地。
That when thou hast eaten, and art full, thou mayst bless the Lord thy God for the excellent land which he hath given thee.
有时候,剩下的癌细胞将重新增殖,而还没有简单的方法检测其几时发生。
Sometimes, remnant cancer cells resurge, and there's usually no easy way to tell when this is happening.
耶和华对撒母耳说:“我既厌弃扫罗作以色列的王,你为他悲伤要到几时呢?”
The LORD said to Samuel, "How long will you mourn for Saul, since I have rejected him as king over Israel?"
曾几时,共和党骄傲地自称“林肯之党”。可最近却几乎听不到这种说法了。这到底是什么原因?
There was a time when Republicans used to refer to themselves, proudly, as "the party of Lincoln." But you don't hear that line much these days. Why?
这样,你们几时看见这些事成就,也该知道人子近了,(人子或作神的国)正在门口了。
So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors.
这恶会众向我发怨言,我忍耐他们要到几时呢,以色列人向我所发的怨言,我都听见了。
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
这恶会众向我发怨言,我忍耐他们要到几时呢,以色列人向我所发的怨言,我都听见了。
How long shall I bear with this evil congregation, which murmur against me? I have heard the murmurings of the children of Israel, which they murmur against me.
应用推荐