金融危机使富裕国家的人们失去工作、家园和储蓄,而这很悲惨。
Because of the financial crisis, people in rich nations are losing their jobs, their homes, and their savings, and this is tragic.
除法律规定外,社会变迁似乎使富裕国家的父母更为谨慎地运用体罚。
And regardless of the law, social changes seem to be making parents in rich countries cautious about smacking.
但在全球化的帮助下,技术革新使富裕经济体从产业型经济转变为服务型经济,薪资丰厚的蓝领工作变得越来越少了。
But technological change has made well-paid blue-collar jobs rarer as rich economies, helped by globalisation, have shifted from industry to services.
它们中的大多数机构错过了主机时代,这一时代使富裕世界的许多银行背负上了日渐老化且不够灵活的电脑系统之重负。
Most of them missed out on the mainframe era, which has left many rich-world Banks saddled with ageing and inflexible computer systems.
经济改革使农民相对富裕起来。
Economic reform has brought relative wealth to peasant farmers.
富裕的工业化国家已经播下了使全球变暖的种子。
Rich industrialized countries have sown the seeds of global warming.
否则,在他看来,现今的人民总会是被当作未来人民的人质,放弃自己的消费,使未来的人们更加富裕。
Otherwise, he argues, the present will always be held hostage to the future, forgoing its own consumption to further enrich all the generations to come.
他在《富裕生活》中写道:“它使我们避免了无功的努力或者是错位调整。”
It enabled us to "avoid awkward effort or unwelcome dislocation of life," he wrote in The Affluent Society.
一些富裕国家拒绝接受《京都议定书》(第一承诺期将于2012年到期)第二承诺期使哥本哈根会议严重受阻。
The refusal of some rich countries to accept a second set of commitments under Kyoto (the current ones run out in 2012) was a big stumbling block in Copenhagen.
这里的集水区项目帮助提高了作物的产量,增加了人们的营养,使生活变得富裕,也支持了由当地妇女充当工作人员的托儿所。
The watershed program here has led to more crops and better nutrition and to the increased prosperity that supports this day care center, staffed by local women.
下阶段增进整体健康的关键是,使社会经济水平较低的地区的健康改善速率与社会中最富裕地区相匹配。
The key to the next phase in improving health overall is to bring the rate of improvement in lower socioeconomic areas to match that in the most affluent parts of society.
秘鲁在使儿童入学方面做的相当好,90%以上儿童完成初级课程,三分之二完成中级课程,这些记录要比相对富裕的阿根廷和墨西哥要好。
Peru has done relatively well at getting children into school: over 90% complete primary and two-thirds secondary schooling, a better record than in richer Argentina and Mexico.
Shirky先生认为:富裕社会兴起,使人有了更多空余的时间和精力。
The rise of the affluent society has left people with lots of time and talent to spare, Mr Shirky argues.
我们的银行家都希望我们借更多的钱,因为借款人使他们更加富裕。
Our bankers want us to borrow as much money as we can because borrowers make them richer.
房价上涨使人民繁荣富裕,而作为对富足的回应,人们开始渐渐增加消费支出。
When house prices rise, so does people's prosperity. In response to this greater affluence, they gradually increase their spending.
巧合的是,一份不相关的报告显示疫苗也许对老年痴呆症具有重要的作用。而老年痴呆症已经使较富裕国家中的长寿老人饱受折磨。
By coincidence, an unrelated report suggests that vaccines may also have an important part to play in tackling Alzheimer's disease, which tends to afflict longer-lived people in richer countries.
在市区,“本地种植”这个词使人想起在高价农民市场富裕的购物者的画面。
In urban areas, the words "locally grown" conjure images of affluent shoppers in pricey farmers' markets.
关键是你得在生活富裕之前,首先使你的潜意识富起来。
The key is to first make the subconscious rich before you can see abundance in your life.
外国投资使繁荣期持续更长时间,但对于这点,欧元区以外的富裕国家也是如此。
Foreign capital kept booms going for longer, but that was true in many rich countries outside the euro zone as well.
随后出现的“凯尔特之虎”奇迹,使爱尔兰在短时间内一跃成为欧盟第二富裕之国。
Then came the miracle of the “Celtic Tiger”, which briefly made Ireland the second-richest country in the European Union.
随后出现的“凯尔特之虎”奇迹,使爱尔兰在短时间内一跃成为欧盟第二富裕之国。
Then came the miracle of the "Celtic Tiger", which briefly made Ireland the second-richest country in the European Union.
是你们使我们的社会更加强大,我们的家庭更加健康和安全,我们的人民更加富裕。
You have made our social fabric stronger, our families healthier and safer, our people more prosperous.
一切都很顺利——直到金融崩溃以及随之而来的金融危机,使她原先富裕的顾客们遭受损失。
All went well-until the crash and ensuing economic crisis hit her previously prosperous clients.
它使富人更加富裕:在全球市场上,你将比本土市场上获得更大的成功。
It makes the wealthy very wealthy: in a global market, you will hit a bigger jackpot than in a local one. And capitalism has always been prone to spectacular booms and busts.
今天的痴心妄想是,企图使每个人都富裕不惜牺牲每个人。
The present-day delusion is an attempt to enrich everyone at the expense of everyone else.
(贫困的生活环境是会带来很多疾病,但是炎性肠病并不在其中)。这一现象迫使科学家研究指明到底是什么原因使生活富裕的人们生病。
Inflammatory bowel disease is not among them. This has left scientists struggling to pinpoint exactly what about the rich world is making people sick.
今天的痴心妄想是,企图使每个人都富裕不惜牺牲每个人,企图在组织它的幌子下使掠夺成为普遍。
The present day delusion is an attempt to enrich everyone at the expense of everyone else; to make plunder universal under the pretense of organizing it.
这个新世界已经使几百万能够参与竞争并且取胜的美国人过上了富裕的生活。
This new world has already enriched the lives of millions of Americans who are able to compete and win in it.
我们使别的国家富裕起来而自己国家的财富、力量和信心却已消失。
We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has disappeared over the horizon.
我们使别的国家富裕起来而自己国家的财富、力量和信心却已消失。
We've made other countries rich while the wealth, strength, and confidence of our country has disappeared over the horizon.
应用推荐