这份文件将在所有成员中传阅。
这份文件过去曾在纽约的联合国总部传阅过。
The document was previously circulated in New York at the United Nations.
我得知,接下来的几星期内将发布大意如此的传阅文件。
I understand that a circular to this effect will be issued in the next few weeks.
它看起来像是一份通函,由各教会传阅。
It looks like it was a circular letter meant to be circulated to different churches.
所以保罗的书信逐渐被收集,抄写和传阅。
So collections of Paul's letters were gradually being made and copied and circulated.
该报告将在全体成员中传阅。
内容一旦商定,新的准则草案就将传阅以听取意见。
Once the content is agreed upon, new draft guidelines will be circulated for comment.
所以原来的手稿表明,它是一封传阅书信。
So the manuscript tradition suggests that it was a letter that was a circular letter in itself.
自从书本被广泛传阅,它们逐渐具有了语言标准的功能。
And since books were circulated widely, they tended to act as linguistic standards.
他的作业被同学们传阅,从中明显看出他对文字的热情。
His homework assignments, circulated to classmates, show a candid passion for words.
“那些日本游客在互相传阅他们拍摄的录像”。
该法官会传阅意见草稿以供他人修改和提出建议。
The judge will circulate the draft opinion to the other judges for their revisions and Suggestions.
这些备忘录是在3000强的合作内传阅来测出他们的优点。
These memos are circulated within the 3,000-strong collaboration to gauge their merit.
这些备忘录是在3000强的合作内传阅来测出他们的优点。
These memos are circulated within the 3, 000-strong collaboration to gauge their merit.
请经由传阅这篇文章至少到您所爱的一个人让它继续燃烧。
Please continue it to burn through circulates for perusal this article to love at least person to you.
召开全体大会的通知已发出传阅,请签署并把通知退回办公室。
A notice of the general meeting is going round; please sign and return it to the main office.
不间断的清洁走廊两边宣传阅读栏的玻璃和门把手以及门玻璃。
Clean the reading Windows for propaganda standing on the two sides of the corridor, door rails and glass at all times.
草案稿是拉真德拉尔博士亲手编撰出来的,印刷后在会员中传阅以征求意见。
The draft list was made out by Dr. Rajendrahal himself and was printed and circulated for the Suggestions of the members.
世卫组织将在协商会之后传阅一份报告,其中包括重点讨论和结果的概要情况。
WHO will circulate a report after the consultation, with an overview of key discussions and outputs.
其他游客提供了这家父母的照片,全英国的动物园正在传阅这些照片。
Other visitors handed over photographs of the parents and they are being circulated to zoos across the UK.
此书在英格兰、欧洲和北美被广为传阅,布恩因此成为美洲拓荒者的榜样。
The book was widely read in England and Europe as well as in America, and Boone became the model of the American frontiersman.
1973年5月22日,他向施乐帕克实验中心的同事们传阅了写有自己想法的备忘录。
So he fixed on May 22nd 1973, the day he circulated a memo about his ideas to PARC colleagues.
朋友们经常把自己最爱的食谱写在卡片上,相互传阅,来增加自己的食谱收藏。
Friends often augment their recipe collection by passing around their favorites written on CARDS.
在办公环境中,信件经常与信封脱离,用于传阅。这个方法能让人找到信件原本的收信人。
In office environments, letters are often removed from their envelopes and circulated; this helps the letter get back to its rightful recipient.
扎克的照片在全国传阅,不断有陌生人打来电话,报告说看见了像扎克模样了人。
After Zac's picture was circulated nationwide, telephone calls followed from strangers reporting sightings of a Zac look alike.
其他人做个传阅,但是如果它不符合他们目前的心态,它就会被他们的想法拒之门外。
Others take a passing look but if it does not fit in with their present mindset, it will remain outside of their thinking.
意大利、西班牙和日本有专门关注体育的小报,流通量甚众:一份报纸往往由多人传阅。
Italy, Spain and Japan have tabloids focusing on sport with huge readerships: each copy goes through many hands.
在星期二的晚上,这份文档就被回绝了,丹麦文件仅仅是一个非官方的被传阅讨论的文档。
By Tuesday night, the Danes were beating the story back, saying it was nothing more than one of several unofficial texts that had been passed around for discussion.
在星期二的晚上,这份文档就被回绝了,丹麦文件仅仅是一个非官方的被传阅讨论的文档。
By Tuesday night, the Danes were beating the story back, saying it was nothing more than one of several unofficial texts that had been passed around for discussion.
应用推荐