当他们走后,雷认为他该走了,所以他也回家了。
When the men had gone, Ray thought it was time for him to go, so he went home, too.
他该怎么做呢:把他弄干净的东西再弄脏?
How was he supposed to do this: by making all property he had cleaned dirty again?
托德却在寻找能说话的活物,清楚地告诉他该走哪条路。
Toad, however, was looking for something that could talk, and tell him clearly which way he ought to go.
到这时,他开始有些绝望了。他问我他该怎么办。
By this time, he was getting kind of desperate, and he asked me what to do.
他该先哄骗国会通过一项协议,以解决美国不祥的财政预算。
He should start by cajoling Congress into an agreement to tackle America's ominous fiscal arithmetic.
她可能会惊喜地发现,受到尊重的丈夫马上认识到,他该花更多时间陪女儿。
She might be pleasantly surprised to discover that when approached respectfully, her husband, on his own, will realize that he needs to spend more time with his daughter.
为此我们争论了23年,现在他要去上法律学校了。我以为是他该转型的时候了。
We'd been having the same argument for 23 years, and now that he was going off to law school I thought it was time for him to shape up.
法官告诉他,他该庆幸极刑已被废除,并且由于该项惩罚的废除,他将免遭处决。
The judge told him that he was lucky that the capital punishment had been abolished and that it was only due to this abolition that he would not be executed.
他该穿双闪闪发光的漆皮靴,短便衣口袋上应该别一条白手帕,露出来四分之三英寸。
He should wear twinkling patent leather boots and in the breast pocket of his sack coat there should be a white handkerchief protruding about three quarters of an inch above the vent.
穆加贝已经宣称,如果竞选明年举行,他将准备继续参选,虽然之前的建议是他该退休。
Mr Mugabe has now said that, if elections were to take place next year, he would be ready to run again, despite earlier Suggestions that he would retire.
当将自己的钱委托给鲁伯特·默多克时,他们知道他不会让他们告诉他该怎样处理这些钱。
When they entrusted Rupert Murdoch with their money, they knew he would not let them tell him what to do with it.
吉姆纪录他的锻炼强度,使他可以作为参考,并思考接下来他该怎么提高自己的训练水平。
Jim records his workout so that he can refer to it and think about how he should improve his workout the next day.
还有弗里德里克,虽还是个孩子,却想成为象你一样的男人,然而却没有人来教他该怎么做。
And Frederick. He's a boy but he wants to be a man, like you, and there's no one to show him how!
是不是说他该皱者眉头,走来走去,口里不住地咕哝着“我在解决重点问题,我在解决重点问题”?
That he should have walked around with furrowed brow muttering, “I’m focused, I’m focused”?
在参观了故居并购买了纪念品后,“他的随从人员不得不提醒他该走了。”亚特兰大历史中心的布兰迪·维格利回忆道。
After the tour and shopping "he finally had to be told to leave by his people, " says Brandi Wigley of the Atlanta History Center.
就像我在上一讲提到的,有多少死于1890年代的俄国农民会想,“上帝啊,要是沙皇知道我们在挨饿就好了,他该对手下的官员发多大的火啊”。
As I said, in some context last time, how many Russian peasants died in the 1890s thinking, "Oh my god, if the Czar only knew that we're starving, how angry he would be with his officials."
更重要的是,弗格森这位集强势和稳固于一身的罕见人物,从来就不会要求别人来告诉他该如何解决问题,而上述插曲也许是唯一一次有记录在案的特例。
More important, the incident is perhaps the only recorded occasion in which Ferguson, the embodiment of both an irresistible force and an immovable object, has allowed himself to be told what to do.
他认为该计划不太可能进行下去。
他考虑这话该如何理解。
他表示对该安排满意。
他敦促该委员会不要相信任何二手的消息或传闻。
He urged the committee to discount any secondhand knowledge or hearsay.
该审判之后他拒绝发表评论。
他的未来取决于该选举的结果。
他把全部积蓄都投入了该企业。
他不能确定自己理解是否正确,尽管该理论的逻辑推理引起了他的兴趣。
He wasn't sure he'd got it right, although the theory attracted him by its logic.
几乎没有什么事情使该牧师从他每周布道的准备中分心。
Few things distracted the pastor from the preparation of his weekly sermons.
该杂志错误地暗示他是个骗子和伪君子。
The magazine wrongly suggested he was a liar and a hypocrite.
他补好漏洞时,我就该付给他500元。
他补好漏洞时,我就该付给他500元。
应用推荐