他们从他的大脑里取出了血块。
水珠从他的制服裤子上滚下来。
公司从他的补偿金中扣除了这笔款项。
外科医生用虹吸管从他的左肺吸出液体。
从他的朋友能记得时开始,他就一直在节食。
He has been on a diet for as long as any of his friends can remember.
他显然已经从他的无政府主义观点大大地转变了。
伊丽莎白心不在焉地从他的翻领上拈起了一根线。
修道院生活的清苦从他的穿着外表明显地表露出来。
The privations of monastery life were evident in his appearance.
他坚称他所知道的一切都是从他的前任那儿学到的。
He maintained that he learned everything he knew from his predecessor.
威尔逊那双冰冷的眼睛注视着烟雾从他的香烟中冒出。
Wilson's ice-cold eyes watched the smoke rise from his cigarette.
他有长长的笑纹,从他的眼角一直到他蓄着细长胡须的下颌。
He had long laughter lines that creased from the corners of his eyes all the way down to his narrow strip of beard.
那个下士没理睬他,把空弹匣从他的武器上卸下来并换上了一个新的。
The corporal ignored him, sliding the empty magazine from his weapon and replacing it with a fresh one.
他的车滑到了逆向车道,与迎面驶来的车相撞后,她被从他的车里抛了出去。
She was thrown from his car after it skidded into the path of an oncoming car.
他和她说话时,我可以从他的肢体语言中看出他在试图让她平静下来。
As he talked to her, I could see from his body language that he was trying to calm (使平静) her down.
泽赫从他的“老大哥”欧文·金姆那里得到了一些有用的建议。
Zech has gotten some helpful advice from his "Big Brother" Owen Kim.
例如,当我和我爸爸吵架的时候,我会试着从他的角度来写,这真的很有用!
For example, when I am fighting with my dad, I'll try writing from his point and it works!
那辆车及时地停下了,但男孩从他的自行车上摔了下来,膝盖受了伤。
The car stopped just in time, but the boy fell off his bike and hurt his knee.
一起散步时,我和父亲曾有过很多交谈,这使我从他的经历中学到了很多。
Walking together, my father and I used to have a lot of conversations through which I learned lessons from his experiences.
汉弗莱斯从他的微探险中学到了一个重要的道理:我们在尝试新事物时便是探险。
Humphreys learned something important from his microadventures: We find adventures when we try something new.
托尔斯泰从他的工人身上学到了很多。
他耸耸肩,开始把袋子从他的三轮车搬到秤上去。
He shrugged his shoulders and began to heave bags from his tricycle on to the scales.
从他的办公室窗口可以看到华盛顿纪念碑和林肯纪念堂的全景。
A glance through his office window offers a panoramic view of the Washington Monument and the Lincoln Memorial.
獾子班杰吃完饭后,从他的座位上站起来,站在壁炉前沉思着。
When the Badger had quite done, he got up from his seat and stood before the fireplace, reflecting deeply.
阿利斯塔克从他的计算中认识到,太阳比地球和其他行星要大得多。
Aristarchus recognized from his calculations that the Sun was much larger than the Earth and other planets.
他转向大家;他一改温和的态度,凶狠的闪电开始从他的眼睛里射出。
He turned toward the company; his gentle manner changed, and baleful lightnings began to play from his eyes.
我们常常从他的音乐中获得纯粹的力量,这并非来自管弦乐队宏大的音量。
The sense of unalloyed power we often take from his music is a result, not of the weight of orchestra sound.
从他的听众和分析报告中,他了解到,只有2到3个同学对地质学涉猎较深。
From his audience and analysis, he learned that only 2 or 3 of his classmates knew much of anything about geology.
僧人让她从他的厨房里拿一个大陶壶,装满水,然后站在他屋前的人行道上。
The monk told her to take a large clay jug from his kitchen, fill it with water, and stand on the sidewalk in front of his house.
乔治蹲在马桶上,从他的窝里探出头来,看着她把吸尘器上的尘袋倒进垃圾桶。
George squatted on the toilet and peeped forth from his lair to watch her emptying the dust bag of her vacuum cleaner into the trash can.
乔治蹲在马桶上,从他的窝里探出头来,看着她把吸尘器上的尘袋倒进垃圾桶。
George squatted on the toilet and peeped forth from his lair to watch her emptying the dust bag of her vacuum cleaner into the trash can.
应用推荐