非金融企业的重要性将随之上升,同时它们吸引优秀人才的能力也将随之提高。
The importance of non-financial firms will accordingly rise, along with their ability to attract the best talent.
这些人才不但要对计算机有足够的知识,同时也要了解企业管理。
The personnel not only have a good knowledge of computer science, but also understand enterprises management.
埃森哲·马克·斯佩尔曼认为,这场危机也显示出少数企业能够通过他们的人才战略来思考。
This crisis is revealing how few firms have really thought through their talent strategies, says Mark Spelman of Accenture.
过去十年随着欧洲企业不得不在全球竞争人才,薪酬毫无疑问大幅上涨。
It has certainly risen sharply in the past ten years, as European firms have had to compete globally for talent.
最简单的例子就是它关系到企业意欲聘用的人才要想获得雇主聘用国的工作签证到底会有多容易(或多困难)。
The simplest example of this relates to how easy (or difficult) it is for talented people whom a business wishes to hire to get a working visa for the country where the business wishes to employ them.
因此,企业已经开始越来越多地利用全球市场以获得服务、人才、以及纯粹的人力,聘用移民和将工作岗位转移到全世界。
As a result, firms are increasingly tapping into the global market for services, talent, and sheer manpower, recruiting migrants and moving jobs around the world.
现在这个趋势已经逆转了,最优秀的人才都想进中国企业。
Now, the tide is turning and increasingly really top talent wants to work for Chinese companies.
知名企业深圳华为正鼓励员工兼职当公司的猎头,凡是能为公司挖来合格人才的员工,都可以得到500元奖金。
Renowned hi-tech company Huawei is encouraging its staff to headhunt for the company as a sideline, offering a RMB500 bonus for any employee who can recruit qualified personnel.
大型银行需要和外资企业争夺人才,因为他们的雇员薪水被限制。
Big Banks say they must compete for staff with foreign firms that are not subject to restraints.
各种证据显示在未来的十年里社会对IT人才仍然会保持大量的需求,因为科技在企业和社会里扮演的角色越来越重要。
And there is every reason to believe that IT pros will continue to be in demand in the coming decades, as technology continues to play a growing role in business and society.
随着各层次人才的求职竞争越来越激烈,这种做法也流行至律师事务所、管理咨询公司和高科技企业。
As the job market becomes more competitive for people at every level, this practice is spreading to law firms, management consultancies and high-tech businesses.
劳动力市场越严峻,企业越渴望借机收罗人才。
And in tighter Labour markets, firms are more eager to snap up talent while they can.
雅虎的企业研究组和其他的研究组一样,已经制定了一项鼓励新创意和大学生人才的战略。
Yahoo! 's corporate research unit, like others, has hit upon a strategy to tap into fresh ideas and young talent at universities.
由于语言、信息、人才、对当地市场的了解等阻碍,两国企业相互了解不够,尚未顺利对接。
Due to language and information barriers and lack of expertise, business communities in the two countries are still struggling to get more inter-connected.
作为全球第二大石油公司和财富500强企业,壳牌公司在挑选人才方面极为严格。
The second largest global oil giant and a Fortune 500 company, Shell is known for its stringent selection criteria when it comes to executive hiring.
委员会补充道“成为一个国际化都市和一个亚洲企业、人才、文化和创意的交汇点,将是新加坡具有竞争力和繁荣的根源。”
The panel added, "Being a global city and a meeting point in Asia for enterprise, talent, cultures and ideas will be a source of competitiveness and growth in its own right."
ERP系统的运用需要企业内部纪律性人才的支持。
The application of ERP system requires supports of inter-disciplinary talents of the company.
我应该如何称呼某一实体,企业中的其他人才能理解我的意思?
What should I call a specific entity so that the rest of the enterprise understands what I mean?
此外,《华尔街日报》指出,顶级公立大学的毕业生就业准备充分,能够很好地适应企业文化,因此企业更容易从公立大学中找到需要的人才。
What's more, they're easier to tap for talent, as graduates of top public institutions tend to be among the best prepared and fit well with their corporate cultures, the Journal reports.
小企业在人才与技术方面被大企业排挤出市场。
Small firms are crowded out of markets for people and skills by the chaebol.
这些人是一个多元化的群体,非常多元以至于很难看出到底什么样的人才是社会企业家。
They are an extraordinarily diverse bunch—so much so that it is not at all obvious what it means to be a social entrepreneur.
企业家和销售专家经常提到的更准确的说法则是:在错误的时间,销售错误的产品或服务给错误的人才是罪魁祸首。
The more accurate description for what business owners and sales professionals often run into is selling at the wrong time, with the wrong product or service, or with the wrong buying triggers.
另一方面,很多企业可以在整个社会大裁员的背景下广泛吸收精英人才,俏江南目前也正在设计股权激励机制。
On the other hand, many enterprises can take in many elites in the context of the general job cut. South Beauty is currently designing the equity incentive structure.
这些学院(由于收到太多的申请以至于75个人才能录取一个)现在正从原来的培养费边型技术人员转变为培养企业家。
These institutes, so oversubscribed that only one in 75 applicants gets in, are now as bent on producing entrepreneurs as they were once determined to produce Fabian technicians.
这意味着,你必须评估你的下属以及整个企业的人才库。
This means you must assess your direct reports and your organization's talent overall.
有缺陷的教育体系意味着那些极少数运作不错的企业在雇佣时常常因无法寻找到合适的人才而纠结。
A flawed education system means the few businesses doing well enough to hire often struggle to find the necessary talent.
“新型市场中的人才之争为何女性是求胜的关键?”针对这一问题,塞维利亚•安•休利特和丽珀•拉施德指出,新兴市场中的女企业家们其实面临着重重障碍。
In "Winning the War for Talent in emerging markets: Why women are the Solution", Sylvia Ann Hewlett and Ripa Rashid point out that businesswomen face steep obstacles in emerging markets.
企业对于拥有社交媒体技能的人才的需求,已经超过了受过传播培训、会用分析方法追踪媒体活动有效性的人才的供给。
Demand for social media skills in the corporate world has outstripped the supply of candidates with training in communications and the analytical skills to track the effectiveness of a media campaign.
企业对于拥有社交媒体技能的人才的需求,已经超过了受过传播培训、会用分析方法追踪媒体活动有效性的人才的供给。
Demand for social media skills in the corporate world has outstripped the supply of candidates with training in communications and the analytical skills to track the effectiveness of a media campaign.
应用推荐