她赢回她的位置为时已晚,无法实现她本赛季打进20个球的目标。
She's won back her place too late to achieve her target of 20 goals this season.
约翰·康第愤怒地咒骂一声,命令撤退;但为时已晚。
John Canty delivered himself of a furious curse and commanded a retreat; but it was too late.
达琳先生、达琳太太和娜娜冲进婴儿室,但为时已晚。
Mr. and Mrs. Darling and Nana rushed into the nursery too late.
等到我们意识到气候变化带来的威胁时,可能为时已晚。
By the time we wake up to the threat posed by climate change, it could well be too late.
当你的父母还在世时,好好爱他们。不要等到为时已晚。
Love your parents while they are alive. Don't wait unil it is too late.
他的表兄弟泰德和凯特必须根据伦敦周遭的线索,在为时已晚之前找到他。
His cousins, Ted and Kate, have to follow clues (线索) around London and find him before it is too late.
我的想法是,在为时已晚之前,作为最后的目击者,将这条美丽而独特的海岸线拍摄下来。
My idea was to photograph this beautiful and very unique coastline, before it's too late—as a last witnesses.
同样,几年后柯达进入数码照相市场已为时已晚。
Likewise, years later, it was late to embrace the market for digital imagery.
等我们知道了不那么做的后果时,已经为时已晚。
We won't know the consequences of not doing that until it's way too late.
事实上,它将来会告诉你一切,但那是以为时已晚。
And it won't tell you if the company has the right long term strategy. Actually it will tell you all of that but after it is too late to do anything about it.
当癌肿最后大到真的构成威胁时,一切都为时已晚了。
When the cancer finally grows big enough to represent a real threat, it's too late.
越战中应吸取11点教训,但是大部分都是为时已晚。
There were 11 lessons to be learned from the war in Vietnam, but most of them occurred to him too late.
考虑到一些市场已开始积聚泡沫,现在很可能为时已晚。
Given the bubbles that are already building up in several markets, this may well be too late.
不要等到为时已晚,才让你爱的人知道你对他或她的感受。
Don't wait till it's too late to let someone you love know how you feel about him or her.
马克通过电台命令总部在出公园的道路上设伏,但为时已晚。
Mark radios headquarters to set up ambushes along the exit routes from the park but it is too late.
但是,一直以来人力资本常得不到重视,直到如今为时已晚。
But there has often been too little emphasis on human capital until it is too late.
但是为时已晚,表达式和语句的区分已经根深蒂固。
The distinction between expressions and statements was entrenched.
我必须等到星期一才能在电视上进行回应,可到时就为时已晚了。
I couldn't get a response to it on television until Monday, and by then it would be too late.
要在26岁时取得突破想必是为时已晚,但福斯特已经等待了太久。
Twenty-six is rather late to be breaking through, but Foster has done a lot of waiting.
最终,告诉他们我跟汉娜之间的事和我年少的其它秘密都为时已晚了。
And finally it was too late to tell them about Hanna, to present her along with all my other youthful secrets.
如果事情进展到老板问你:“这儿发生了什么”的时候就为时已晚了。
If things have gotten to the point where your boss is asking you, "What is going on here?" it's too late.
他们已经意识到,生产商品远远不够,还需要购买商品。但这为时已晚。
Too late, it has realised that making things is not enough; you need to buy stuff, too.
在全球范围内进行政策协调恐怕为时已晚,因为要面对如此多的差异性。
And it is probably too late for global policy coordination to make much of a difference.
一个半时辰后,小释宗演忽然惊醒,听到师傅进门,再要起身为时已晚。
Three hours passed when, suddenly waking, he heard his master enter, but it was too late.
但为时已晚:这意味着美国要依赖以40年前的蓝本为基础的更新版飞机。
But it is too late for that: it would mean America relying on updated versions of aircraft based on 40-year-old designs.
即使做什么事为时已晚她甚至都不抱怨,因为要想当个大夫可是太不容易了。
She didn't even complain until it was too late, because going to a doctor was too much trouble.
据称,医生在出现事故后将她秘密转入武汉161医院,但为时已晚,回天无力。
The doctor is said to have secretly transferred her to Wuhan No 161 Hospital, but it was too late to save her life.
今天这样的事情看起来不太可能,但是如果真的发生了,做什么都为时已晚了.
This looks rather unlikely today, but if it happens, it will be too late to do anything about it.
可如果你为时已晚的时候才告诉老板,它就是借口了,失败的责任就落在了你的身上。
When you tell your boss after it’s too late, it becomes an excuse and the failure is on you.
可如果你为时已晚的时候才告诉老板,它就是借口了,失败的责任就落在了你的身上。
When you tell your boss after it’s too late, it becomes an excuse and the failure is on you.
应用推荐