凭据政策,警方不客气的把政客的书籍切成了薄片。
By policy, the police impolitely sliced the politician 's politics books.
我们很多人会毫不客气的责骂他们笨,傻,甚至惩罚他们。
Many of us won't bother to hide our irritation. We might call them clumsy or stupid, or even punish them.
不客气的说,所谓下士者绝大部分是指一般的知识分子。
Speaking baldly, the lowest types men mostly are the common intellect.
不客气的说,不管我们现在做什么,温度都将再升高0.5度。
Put bluntly, we are headed for about another 0.5c of warming whatever we do.
玛丽这个主管很难相处。只要你做错事她就会毫不客气的批评你。
Mary is a difficult supervisor. She will really get in your face if you make a mistake.
“不关你的事情”那男的毫不客气的说:“这是私人间的谈话。”
'It's none of your business, "the young man said rudely. "This is a private conversation.
你知道了,你明了心,见了性。但,我不客气的讲,你知道了又如何呢?
Though you may have understood the heart and seen the nature, but I would like to ask impolitely : Say you understood, what then?
吉娜:省省吧,文斯。等我在银行存了第一个一百万,我会跟你说不客气的。
Zina: : Save it, Vince. After I put my first million in the bank, I'll say you're welcome.
吉娜:省省吧,文斯。等我在银行存了第一个一百万,我会跟你说不客气的。
Zina: Save it, Vince. After I put my first million in the bank, I'll say you're welcome.
不客气的说,整个耗资巨大的载人航天计划都没有产生过任何有科学价值的成果。
And I would go beyond that and say that the whole manned spaceflight program, which is so enormously expensive, has produced nothing of scientific value.
保罗更是毫不客气的直接指出,美国联邦储备券是一种伪造,美联储只是一种价格稳定器。
Representative Paul, less diplomatically, refers to Federal Reserve notes as “counterfeits” and to the Fed as a price fixer.
可以毫不客气的说,中国的航运投资人普遍缺乏航运的专业风险意识,更不用提风险的控制手段。
To put it bluntly, most of the shipping investors in China are lack the necessary knowlege of the risk of shipping industry, not to say the risk control instruments.
它不包括复杂的设置,所以程序可以由任何人来处理,甚至还有人用毫不客气的在计算机软件的经验。
It does not include complex Settings, so the program can be handled by anyone, even people with no kind of experience in computer software.
而凶手就是失真,一些微妙的失真效果能使人脸看起来更美观,而另一些,不客气的来说,会让人脸更加丑恶。
And the killer is that some of these subtle distortions can make the face prettier, while others make the face - to put it bluntly - uglier.
有些人认为冥王星是宇宙弱势者而支持它,但天文学家认为它太小又太远,而毫不客气的去除它的行星地位。
Pluto, beloved by some as a cosmic underdog but scorned by astronomers who considered it too dinky and distant, was unceremonimously stripped of its status as a planet.
而第三个,曼联已经抢回了球,但是他们鬼使神差的在禁区内交给对方,巴萨当然毫不客气的接下这份厚礼。
For the third, United won the ball back and then helpfully returned it inside their own box because their heads were gone, Barca had reduced them to panic.
世界野生动物基金会更是咄咄逼人,称布莱尔的政策听起来同乔治·布什如出一辙——这可是环保人士最不客气的侮辱了。
The WWF went further, claiming that Mr Blair's policies sounded identical to those of George Bush—the eco-worrier's nastiest insult.
我的署名大概会继续出现几个月,乃至几年,因为我写的四五十篇讣告的主角尚在人世——用不客气的讣告圈行话来说叫未来的死者。
My byline is likely to continue to appear for months, even years, because of the 40 or 50 obituaries I've written of people who are still living — the future dead, as we say, in mordant obit-speak.
但正是《等我回吧》给他带来了名望、乡间别墅、异国旅游和女演员的爱慕之情(她藏有一本发霉的传记)。诗人在这首诗中毫不客气的提及了这名女演员。
But it was "Wait for me" that brought him fame, a dacha, foreign travel and the affections of the actress (herself hiding a tainted biography) to whom the poem had presumptuously been addressed.
他被毫不客气地推出了屋子,门砰的一声当着他的面关上了。
He found himself pushed without ceremony out of the house and the door slammed in his face.
“你说话没必要这样不客气,”我的妻子边回答边照着镜子。
You needn't be so rude about it, 'my wife answered as she looked at herself in the mirror.
“你说话没必要这样不客气,”我的妻子边回答边照着镜子。
You needn't be so rude about it, 'my wife answered as she looked at herself in the mirror.
应用推荐